吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2313|回复: 0

海上花:那本不容易一見鐘情的書

[复制链接]
发表于 2010-10-26 22:17:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
2010年10月20日 15:58:03  來源: 深圳特區報

       (晚清)韓邦慶著長篇小說《海上花列傳》被張愛玲稱為《紅樓夢》之後又一高峰——孤峰。小說以經歷了開埠——開放的繁榮與混亂,一面是都市化與現代性初顯,一面仍屬正宗傳統中國社會的晚清上海為背景,描寫了當時租界內名為“長三堂子”的高級妓院的日常生活及男女交往情形,並輻射至社會轉型期各階層生存狀態。其人物之多,文字容量之大,文風之“平淡而近自然”(魯迅評語),寫法之妙——諸如“穿插”、“藏閃”、“草灰蛇線”、“伏脈千裏”——構造出一個偉大和有趣的、《紅樓夢》般迷人的中國傳統小說的世界。(此書原以吳語寫成——所以胡適先生讚之為“吳語文學的第一部傑作”——後經張愛玲翻譯成國語名之《海上花》;我的閱讀始于張版,故以下書名從張;引用亦從張。)

  然而這書卻遠不及《紅樓夢》那樣風行,是寂寞的書,為此張愛玲有嘆:紅樓夢沒寫完,海上花沒人知道。為什麼無人知?我想,可能,首先,不可回避的,是它的題材——魯迅先生在其《中國小說史略》當中將其歸于“狹邪小說”——以“妓家故事”為主題的小說統稱;狹邪本指倡優居處,狹窄暗巷,“狹邪小說”自然也是不甚見得了人的,看那字面兒上,又“狹”又“邪”的,先將叉出了“主流”“正經”文學作品的行列,雖然它“那方面”的文字幾乎完全沒有,真真枉擔了虛名——仍難免會被認為格調不高,更不能代表通常的人性與人生。連《紅樓夢》還有人說:一本寫剝削階級寄生蟲吃喝玩樂的書有什麼好看!而若此時有人說:一本寫堂子妓院客人倌人交易的書有什麼好看!我也只能無語。

  張愛玲的分析主要是它不合普通大眾閱讀趣味,“淡出鳥來”,沒有傳奇化的情節;張愛玲深惡高鶚續《紅樓夢》(後40回),“狗尾續貂成了附骨之蛆”,認為是他的續書幫助形成了這種趣味——當時有民意調查讀者對“紅樓”印象最深的十件事,七件來自續書,如“調包計”之類——而原作(前80回)幾乎是沒有什麼“大事”的。當然無論是《紅樓夢》還是《海上花》,“淡”都只是表面的。也許原因就在這裏。這底下所埋藏的隱秘曲折的情感故事和豐富深刻的人性內涵——讀起來需要耐心,需要猜謎,反復回味,饒是如此,還是夠不上“大事”,不雷——太雷了大家要嘲笑,但一點兒不雷也沒有市場的。

  其實“知道”《海上花》的人也不少的,單是魯迅與胡適這一對重量級的冤家對頭對這書的共同推崇就很可觀了。想來張愛玲這個喜愛文學的單純女生始終最介意的是“普通讀者”(伍爾芙語)的了解和認可。

  也許有時《海上花》確實不是一本讓人很容易一見鐘情的書。十余年前我第一次讀這書的印象,就完全沒有。後又胡亂讀了一遍,知道了個趙二寶的故事。這一擱又是不知多久。2009年春節剛過,湊巧之下拿起第一本書便是它,好看!寫了幾千字感想。又過了一年,2010年春節剛過,想:今年還先看看它如何?這一看,不得了,“轟隆”,掉了下去。然而這一年之間並沒有發生什麼事情。讓我這只生物得以進化了。張愛玲說她13、4歲第一次看此書就喜歡了,種了根兒,對比之下我這庸才所能做的唯有等待時間過去,時間到,開點小竅。唯奇怪和慶幸這本初看之下毫無興趣的書,在這些年大搬小搬很多書都不知所終的情況下竟一直留著。(朱映曉)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-3-29 22:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表