吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: z200052

[语音] “松夏”名牌

[复制链接]
发表于 2009-10-15 18:21:41 | 显示全部楼层
19# z200052
像是夏利、夏士莲这些还是读gho个。
 楼主| 发表于 2009-10-16 10:47:35 | 显示全部楼层
19# z200052  
像是夏利、夏士莲这些还是读gho个。
goon 发表于 2009-10-15 18:21

我想过提问:夏利、夏洛克、德沃夏克怎么念。现在看来,大概只能接受混读的现实了。
发表于 2009-10-16 11:18:13 | 显示全部楼层
gho利
shia洛克
德沃shia克
发表于 2009-10-16 16:11:10 | 显示全部楼层
日语松下matsushita
发表于 2009-10-16 21:23:01 | 显示全部楼层
我想过提问:夏利、夏洛克、德沃夏克怎么念。现在看来,大概只能接受混读的现实了。
z200052 发表于 2009-10-16 10:47

但是我觉着既然在论坛混,就应该精益求精,该读啥是啥
作为对自家母语个一种态度~~
发表于 2009-10-16 21:25:46 | 显示全部楼层
Dvořák好像文白读都不对应
发表于 2009-10-16 21:31:59 | 显示全部楼层
都走火入魔了吧。。
要么索性跟汉字读,要么模仿外文。。。除非都是吴语译词,否则很难刚好吴语音读跟外文相近。。。
日文 更加特殊一点,本身有汉字名的话,可以直接按汉字读。。。不过这下跟日语读音十万八千里了。。。
发表于 2009-10-16 21:37:32 | 显示全部楼层
不是啊 我们怕跟原语发音不对应被骂成吃大蒜的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-3-29 20:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表