吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2501|回复: 7

[语音] 这一例可算-m保留?

[复制链接]
发表于 2009-7-24 10:00:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
飠岩 《集韵》谟敢切,“吴人呼哺儿也”。今闽南呼唤小儿进食以[mam mam]之音相示,音义俱合。
吴地不也是用man mam的啊。
发表于 2009-7-24 20:06:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 在山 于 2009-7-24 20:25 编辑

张光宇《共同保留、共同创新与共同脱轨》提过这个说法:
[食岩] 这种说法笔者闻见有限,但星散分布相距遥远。《宁波方言词典》:“ mã53 ; mã53 mã53 饭,儿童用语。”夏剑钦说湖南浏阳“喂小孩吃饭时说:吃 maŋ55 maŋ55 。”覃远雄说广西南宁心墟的 mum44 是“小孩儿吃东西。”零星所见包括浙江常山,湖南耒阳、吉首、常宁、祁阳、沅陵乡话,广西横县。
李如龙《闽语的“囝”及其语法化》也说:
今闽南、客家及粤语逗婴儿喂饭就说 mam1 mam1 。水语和侗语也完全同音:mam1 mam1 。(李如龙记的福建南安话是 bam ;何伟棠记的广东增城粤语是 mɐm1(倒a),“食~~”意为吃饭
和上面提到的湖南浏阳类似,四川等地把饭说成 mang1 mang1 ,一般用于儿语,写成“[食芒] 々”或“[食莽] 々”什么的。
也有的地方说成 am ,感觉这个音像妈妈张大了嘴给婴儿示范该如何进食。
 楼主| 发表于 2009-7-24 20:14:58 | 显示全部楼层
我写错,应该两个都是mam,的确是儿语,我听到在饲小孩子吃饭的时候大人都是讲mam mam的。
发表于 2009-7-25 09:30:20 | 显示全部楼层
饭:man man
叫张嘴:man m man m
表示咀嚼的动作:nyian m nyian m
 楼主| 发表于 2009-7-25 20:59:03 | 显示全部楼层
表示咀嚼的动作:nyian m nyian m
同~
发表于 2009-7-28 10:18:19 | 显示全部楼层
逗婴儿喂饭我处说 mam   mam
咀嚼的动作:nyiam nyiam
发表于 2009-7-28 10:21:44 | 显示全部楼层
实词外的不算
 楼主| 发表于 2009-7-29 20:51:46 | 显示全部楼层
好歹也有个像样的字嘛
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-25 13:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表