吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: dorp

[语音] 匣母讀如群母

[复制链接]
 楼主| 发表于 2009-1-3 22:31:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 dorp 于 2009-1-3 22:34 编辑

雙相的溫州語音是我邀請他發的。因為其手頭有鄭張尚芳先生的著作,經我現在貼出核實無誤。
 楼主| 发表于 2009-1-3 22:33:31 | 显示全部楼层
另,據各資料載,溫州城郊有差別,新老派變異也很巨大。
发表于 2009-1-3 22:52:26 | 显示全部楼层
不過阂是疑母字,在這裡擧倒是不恰當。
发表于 2009-1-4 11:56:20 | 显示全部楼层

【含泥茭笋】[gaŋ ȵi kuɔ ɕyoŋ]灰茭。指茭白肉質莖的内部充滿黑粉菌的部分,呈黑灰色,粗老而不堪食用。
dorp 发表于 2009-1-3 22:29


第一個「含」莫非同台州的吃「gan」?
 楼主| 发表于 2009-1-5 22:25:33 | 显示全部楼层
24# benojan

迄今未有任何咸山攝轉an的證明...
发表于 2009-1-6 21:38:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 在山 于 2009-1-6 21:40 编辑

看了下《温州方言志》,里面的“含”标成 gaŋ 。
温州没有前后鼻音尾的对立,用拼音标成 gan 看起来简短一些。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-25 07:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表