吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 双相障碍

[语音] 坂怎么讀?

[复制链接]
发表于 2008-7-8 19:33:48 | 显示全部楼层
浦東 有 唐鎭
发表于 2008-7-8 19:42:01 | 显示全部楼层
顧村、青村,早已都是鎭了
老名稱跟現今行政級別不可完全對應的


對於2phases的疑問,我也猜是 畈
发表于 2008-7-8 19:49:20 | 显示全部楼层
和北方一样的啊原来.谢谢
 楼主| 发表于 2008-7-8 19:53:52 | 显示全部楼层
北方phu吧。
发表于 2008-7-8 21:11:14 | 显示全部楼层
嗯,是『補』非『普』
发表于 2008-7-11 10:27:12 | 显示全部楼层
pa
发表于 2008-7-11 11:45:11 | 显示全部楼层
原帖由 双相障碍 于 2008-7-8 06:42 发表
不過經過“地名規范化”後,常州市郊大部分傳統集鎮名字中的“橋”都被和諧掉了,不知爲何,不過無錫的安鎮更慘,被弄成安鎮鎮。


哈哈,我无锡表弟家。。。
发表于 2008-7-11 21:08:58 | 显示全部楼层
回楼主:音读はん或판,训读さか或비탈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-23 20:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表