吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 5573|回复: 14

[正字] tsih-tsoh 污渍

[复制链接]
发表于 2007-3-9 04:32:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
例:吃物事一弗用心身浪洡着tsih-tsoh
发表于 2007-3-9 05:23:08 | 显示全部楼层
提供一个可能性,没有其他文献支持:迹浞

浞:【玉篇】漬也。

我猜测"迹浞-浞迹"和"人客-客人"是类似的结构。

当然也可能是 积浞
发表于 2007-3-9 23:36:15 | 显示全部楼层
迹溠 ——污渍
tsih-tsah
发表于 2007-3-19 08:48:22 | 显示全部楼层
原帖由 lieukehli 于 2007-3-9 05:23 发表
提供一个可能性,没有其他文献支持:迹浞

浞:【玉篇】漬也。

我猜测"迹浞-浞迹"和"人客-客人"是类似的结构。

当然也可能是 积浞 ...


讚。

迹浞 好。
发表于 2007-3-19 11:30:41 | 显示全部楼层


迹浞弗错,弗晓得正确写法……

[ 本帖最后由 大椿 于 2007-3-19 11:32 编辑 ]
发表于 2007-3-22 10:27:10 | 显示全部楼层
浞 声母应该读浊音吧。
有的赣语用 浞 表示淹死,读 tshuk 阳入。
发表于 2007-3-23 05:11:39 | 显示全部楼层
浞 在字书上确实是浊声:仕角反。
《玉篇》里的“渍也”是引用《广雅》。
发表于 2007-3-23 07:48:10 | 显示全部楼层
原帖由 在山泉水 于 2007-3-22 10:27 发表
浞 声母应该读浊音吧。
有的赣语用 浞 表示淹死,读 tshuk 阳入。


oyo


我家乡话淹死就是“dzoh杀”,难道就是这个字。。。。
无心插柳啊。。。

方言比较果然相当有效。

不过这下tsihtsoh只好另谋出路了。。。
 楼主| 发表于 2007-3-23 08:27:25 | 显示全部楼层
原帖由 lieukehli 于 2007-3-23 05:11 发表
浞 在字书上确实是浊声:仕角反。
《玉篇》里的“渍也”是引用《广雅》。


突然发现,按照这个反切,赣语不应该念uk韵啊~似乎应该念ɔk比较正常。
意思也似乎对不太上。
发表于 2007-3-23 11:40:04 | 显示全部楼层
“浞”赣语本来是该读 tshok 的,不过按照严修鸿关于江东不分的说法,读成 tshuk 是江韵读如东韵,就入声而言,是觉韵读如屋韵。好比客家话“双”读如“松”,“窗”读如“葱”。

具体可以看《客闽方言里江东不分的语音层次》(严修鸿)
http://www.freewebs.com/hakkaresearch/JiangdongCengci.doc
发表于 2007-3-23 12:13:58 | 显示全部楼层
浞,《广韵》觉韵士角切。《说文》“浞,濡也。”《广雅》:“浞,渍也。”

按 zdic 的解释:
濡湿 rúshī
(1) [soak]∶浸泡,泡在水里或其它液体里;使浸透或泡软
(2) [make wet]∶使湿;用水或其它液体浸透或弄湿

“渍”有浸、沤之意。

我想“浞”应该是人浸在水里而溺死。
发表于 2007-3-24 02:00:07 | 显示全部楼层
我还还以为是渍渍渣渣的渍渣,这个乱的成分多一眼
发表于 2007-5-14 01:32:06 | 显示全部楼层
Creamer 1991年的《汉英吴方言词典》里是 迹浞
但音标转换过来是 tsihzoh
发表于 2007-10-22 00:42:57 | 显示全部楼层
清壇近腔把也在談這個詞彙
发表于 2008-1-30 11:05:36 | 显示全部楼层
原帖由 吴人 于 2007-3-23 07:48 发表


oyo


我家乡话淹死就是“dzoh杀”,难道就是这个字。。。。
无心插柳啊。。。

方言比较果然相当有效。

不过这下tsihtsoh只好另谋出路了。。。 ...


其实也弗必,勒汉语文字当中,一字多义、一字多读(音)格情况比比皆是。
所以我到同意箇个“浞”做两种解释、两个用途:
1、与“迹”字搭配:迹浞 [ ji tzuo ],污渍。
2、与“杀”字搭配:浞杀 [ zuo sha ],淹死。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-3-29 13:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表