吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2722|回复: 7

卢森堡语属印欧语系吧?

[复制链接]
发表于 2013-12-1 20:11:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
《漫画欧洲人》142页:1984年,卢森堡政府想出了一个好主意:决定采用一种官方的国语,名叫“卢森堡语”。这是一种不带任何分裂色彩的巴斯克语。

卢森堡语属印欧语系吧?不是巴斯克语吧?这里的巴斯克语大概指的是孤立存在的语言的意思吧?
发表于 2013-12-2 11:41:52 | 显示全部楼层
鋼鐵森林國
发表于 2014-4-17 01:54:43 | 显示全部楼层
卢森堡语属于德语。。。
头像被屏蔽
发表于 2014-4-19 21:36:51 | 显示全部楼层
卢森堡语Lëtzebuergesch属于印欧语系、日耳曼语族、西日耳曼语支、大陆(莱茵-魏塞类型。与英-[西、北、东、岛屿/内陆]弗里斯兰语群所属的Ingvæonic类型即北海类型相对)、中西部德方言组、中法兰克方言次组、摩塞尔法兰克方言亚次组、卢森堡语。简单讲,卢森堡语属于广义高地德语Hochdeutsch(含中德语Mitteldeutsch和上德语Oberdeutsch)中的中德语,可以称为摩塞尔法兰克中德语(卢:Muselfränkesch 德:Moselfränkisch 英:Moselle Franconian)的一个分支。

http://als.wikipedia.org/wiki/Moselfr%C3%A4nkische_Dialekte (无卢森堡语版。原网页为阿尔萨斯语,跟卢森堡语诸变体算是比较近的了)
头像被屏蔽
发表于 2014-4-19 21:45:40 | 显示全部楼层
从上述网页你可以看到卢森堡语内部各方言的分化:
同一句话在不同的卢森堡语方言中的表达:
Wemma am Summer morjens de Viejelcher päifen heert, gäht et eäm scho vill bessa on ma gëtt fit wie dem Noper sein Kaaz. (Trier-Ruwertal- Hochwald)
Wommer em Sommer morjeds de Vielcher peife hiert, giets oam schu vill besser en mer werd fit wäi'm Noachber sei Katz. (eschtlige Westerwald – Rennerod, Montabaur)
Wemma em Summer mojens de Viejelcha päifen heat, gäht et eänem schön vill bessa un ma gett monta wie em Nopa sein Katz. (Grimburg - vordere Hunsrück)
Wemma em Summer morriens de Viejelscher päifen hiert, gäht et eäm scho vill bessa o ma gëtt mondta wie de nopisch Kaatz. (Pluwig – vordere Hunsrück)
Wemma em Somma mojens die Väalscher päife hierd, gehred aanem schonn vill bessa on ma wierd monnda wie Nobasch Katz (Mermuth - Vorderhunsrück)
Wenn ma em Somma mojens de Vielcher peife hiert, giehtet änem schonn vill bessa onn ma weerd monnda wie'm Noowa säi Katz. (Koblenz)
Wemme em Summer morjens de Vüjelche päife hührt, jiht et änem schunn vill besse un me wüürd fit bie em Nohber säin Katz. (Rand vu dr Eifel - Weißenthurm/Andernach)
Wemme em Summe morjens de Vüelsche paife hüet, jäht et ähnem schunn vill besse un me wüed fit bie em Nohpe sain Katz. (Rand vu dr Eifel, Pellenz, Kruft
Wemme em Summe morjens de Vüelsche peife hüet, jaaht et ahnem schunn vill besse un me wiied fit bie em Nohpe sein Katz. (Maifeld, Ochtendung
Wemma em Summer morjens de Veejelcher peyfe hiert, jaht et anem schunn vill bessa un ma werd fit be em Nochbor seyn Katz. (Kollig im Maifeld)
Wemme em Summe morjens de Viejeltje peiffe heat, jaaht et aanem schunn vill besse un ma jett monta be em Noppe sejn Katz. (Kalenborn bi Kaisersesch/Vulkaneifel)
Wemma am Sumer morje(n)s de Viejelcher päifen hiert, geht et eäm scho vill bessa on ma gett fit wie dem Noper seng Kaaz. (Bitburger Land)
Wann een am Summer moies d’Villercher päifen héiert, geet et engem scho vill besser an et gëtt ee fit wéi dem Noper seng Kaz.'' (Luxemburgisch)
头像被屏蔽
发表于 2014-4-19 22:15:21 | 显示全部楼层
卢森堡语经历的日耳曼第二音变(与格里姆-维尔纳定律中的第一音变相对)其实非常不完整,你只要稍微看看他们的网页就知道:
如:http://radio.rtl.lu/emissiounen/rtl-cd-tipp/archiv/333987.html

A während der leschter Tour vum amerikanesche Singer- Songwriter a Frankräich huet hien en e puer mol live gesinn, an do ass d'Iddi du lues a lues konkret ginn, fir d'Lidder vum Bob Dylan op franséisch ze iwwersetzen, och wann hien dat schonn zanter 15 Joer mat sech erëm gedroen huet.

卢 iwwersetzen = 德 übersetzen,也就是说日耳曼第二音变中包括/β/ > /b/音变在内的诸多音变在中西部德方言组中没有完全完成,一方面,而/p/ > /p͡f/在中德语中则根本缺失,/t/ > /t͡s/也只是完成了一部分,某些高频词如wat也还是跟荷兰语之类的低法兰克低地组类似,没有变成wats甚至was。所以这就使得中德语(上一楼中的几乎所有十来种卢森堡语方言即属于中德语下的分支)既不同于低地德语(Plautdietsch/Plattdüütsch/Plattdeitsch/Plattdüütsch..等等, 标德:Plattdeutsch)又不同于高地德语中的上德语。
发表于 2014-4-20 11:36:47 | 显示全部楼层
德語方言嚜。
头像被屏蔽
发表于 2014-4-20 13:22:47 | 显示全部楼层
按中国人的标准确实算方言。但实际距离至少比捷克语和斯洛伐克语的差别要大

与国人想象的相反,欧洲的印欧语之间绝大部分都要比中国境内的方言之间的差别要大,特别是波罗的海语族的拉脱维亚语和立陶宛语的差别,从词的角度绝对还大于中文(属汉藏语系)和日语(属日本-琉球语系)的差别。但有几对是例外:

第一是日耳曼语族北支东诺尔斯次支的丹麦语和挪威语bokmål之间(发音差异较大但词汇高度接近。而标准丹麦语和标准瑞典语[即不包含skånska这类]在口语上是几乎完全无法互通的,虽然书面语可以互通80%以上而且要靠猜。但挪威语的另一种官方标准nynorsk和标准丹麦语是不能完全互通的;nynorsk属于西诺尔斯次支,更偏法罗语FO和冰岛语IS但远比FO/IS简化,名词和形容词几乎无格屈折;反倒是瑞典中部内陆的有些方言如jamtsk等有较复杂的格变化);

第二是拉丁(罗曼)语族西支伊比洛次支的标准葡萄牙语和加列果(加里西亚)语,口语和书面语完全可以互通,葡萄牙语和西班牙语书面语完全可互通(虽然文法差别颇有一些,如直陈条件句、被动态、简单将来时及带人称不定式上的差异)但口语不行;

第三是斯拉夫语族西支捷克-斯洛伐克次支(与莱赫次支及索布次支相对)的标准捷克语、标准斯洛伐克语及其各下属方言(如摩拉维亚方言hanáčtina等),完全互通;

至于塞尔维亚和克罗地亚,一般整个BCS都连称,Srpsko-hrvatski几乎是同一种语言,无非e和ije的差别以及字母选取(西里尔vs拉丁)上的差别而已;而保加利亚和马其顿也可看作同一种语言。所以这里不单列了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-3-29 13:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表