吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 4227|回复: 2

电话德语

[复制链接]
发表于 2006-8-28 20:48:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
1) Das Telefon klingelt. Sie melden sich. Nennen Sie zuerst Ihren Namen 电话铃响了,您去接电话,先报自己的名字:
* Meier/ Klaus Huber. 我是迈耶尔/ 克劳斯·胡贝尔。
* Hier ist (Andreas) Drechsler/ (Silvia) Brenner. 我是 (安德列阿斯·) 德莱克勒斯/(西尔维亚·) 布伦纳。

2) Sie melden sich am Telefon einer Firma oder bei Freunden. Sagen Sie 您在公司或朋友家接电话。您这样说:
* Firma Escher, Frau Schmitt. 这儿是埃舍尔公司,我是施密特女士。
* Goethe-Institut, Wagner. 这儿是歌德学院,我是瓦格纳。
* Bei Baumann/ Familie Heller. 这儿是鲍曼/ 海勒家。

3) Sie haben eine falsche Nummer gewählt. Sagen Sie zu Ihrem Gesprächspartner 您拨错了号码,跟对方这样说:
* Entschuldigen Sie, bitte. Ich habe mich verwählt. ,对不起,我打错了。
* Vereihung, falsch verbunden. 对不起,接错线了。

4) Sie rufen an. Zuerst meldet sich Ihr Gesprächspartner. Dann sagen Sie 打电话,对方先自报姓名,接着您可以:
* Guten Tag, hier ist Thaler/ Frau Weiser/ Hans Bäumler/ Ulrike. 您/你好,我是泰勒/ 魏泽尔女士/ 汉斯 · 博伊姆勒/乌利克。
* Meyer am Apparat. 听电话的是迈耶尔。
* Berger ist mein Name. 我是贝尔格。

5) Sie möchten eine andere Person sprechen. Dann können sie sagen 您想请另一个人听电话,可以这样说:
* Kann ich (bitte) Herrn Müller sprechen? 可以请米勒先生听电话吗?
* Ich möchte (gern) Hans/ Ihren Mann sprechen. 我想请汉斯/ 您的丈夫听电话。
* Ist Frau Berger/ dein Mann da? 贝尔格女士/ 你丈夫在吗?
* Ist deine Frau zu Hause? 你太太在家吗?

6) Die gewünschte Person ist da. Dann sagt Ihr Gesprächspartner 您要找的人在那儿,对方就会说:
* Einen Augenblick, bitte. Ich hole ihn. 请等一等,我去叫他。
* (Einen) Moment bitte. Ich rufe sie. 等等,我去叫她。
* Moment bitte. Ich verbinde weiter. 等一等,我给您接过去。

7) Die gewünschte Person ist nicht da. Ihr Gesprächspartner sagt dann 您要找的人不在,对方会说:
* Er ist leider nicht da. Kann ich etwas ausrichten? 很抱歉,他不在。要我转告什么话吗?
* Sie ist (leider) im Moment nicht da. Soll ich etwas bestellen? (很遗憾,) 她刚好不在,要我转告什么话吗?
* Er ist leider noch nicht da. Soll ich etwas ausrichten? 很遗憾,他还没有来。要我转告什么话吗?
* Sie ist leider nicht mehr da. Kann ich etwas ausrichten? 很抱歉,她已经走了。我可以转告什么吗?
* Rufen Sie bitte später noch einmal an. 您过后再打一次吧。
* Ruf bitte morgen wieder an. 请明天再打来吧。
* Rufen Sie bitte in einer Stunde wieder an. 您一小时以后再打来吧。
* Versuchen Sie mal sein Handy. 请您打他的手机试试看。

8) Sie wollen für gewünschte Person eine Nachricht hinterlassen. Sagen sie zu Ihrem Gesprächspartne 您想给所找的人留一个口信,可以这样跟对方说:
* Richten Sie ihr aus, dass ich angerufen habe. 请您转告她一下,我来过电话了。
* Sag ihm nur, dass Matthias angerufen hat. 只要告诉他一声,马梯亚斯来过电话了。
* Richten Sie ihr aus, dass ich morgen nicht kommen kann/ schon abreise. 请告诉她,我明天不能来/ 出门了。
* Sagen Sie ihm nur, dass ich nächste Woche in Deutschland bin. 跟他说一声,我下星期去德国。
* Frau Lehmann soll bitte zurückrufen. Ich habe die Nummer 77 09 18. 曼先生回电,我的电话号码是77 09 18。
 楼主| 发表于 2006-8-29 00:38:52 | 显示全部楼层
存档垃居答。。免得下次再寻。。。
发表于 2006-11-3 10:13:49 | 显示全部楼层
嘿嘿
那时候学德语觉得真难啊 心里有种对不起英语的感觉
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-20 03:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表