吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3872|回复: 9

日语的山茶花好像拼错了

[复制链接]
发表于 2010-12-22 10:46:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
さざんかsazanka,按理应该是さんざかsanzaka
发表于 2010-12-22 20:57:26 | 显示全部楼层
さざんかsazanka,按理应该是さんざかsanzaka
Salomé 发表于 2010-12-22 10:46
發音誤掉的1例。
三郎 さぶろう;
景色 けしき;
懸念 けねん……
都不是“標準”的正確音讀。
发表于 2011-3-14 18:46:49 | 显示全部楼层
さざんかsazanka,按理应该是さんざかsanzaka
Salomé 发表于 2010-12-22 10:46

山sa,完全正确!南吴存在这个读音
发表于 2011-3-14 19:13:42 | 显示全部楼层
三郎 さぶろう

さぶろう没错
发表于 2011-3-14 21:03:43 | 显示全部楼层
三郎 さぶろう
さぶろう没错
乌程仔 发表于 2011-3-14 19:13
按純音讀該是 さん ろう
发表于 2011-3-14 21:12:30 | 显示全部楼层
sabu可能就是三的音读或训读
发表于 2011-3-14 21:31:24 | 显示全部楼层
sabu可能就是三的音读或训读
乌程仔 发表于 2011-3-14 21:12
到底是音讀還是訓讀?
发表于 2011-3-14 21:35:58 | 显示全部楼层
sabu,音和san相近,所以有可能是一种古老的音读,但也可能系训读,我没有研究过。
 楼主| 发表于 2011-3-14 22:01:17 | 显示全部楼层
三读sam,日语某时期的音读可能是samu,然后mu转成bu,就像万的man/ban一样。
发表于 2011-3-16 20:28:25 | 显示全部楼层
9# Salomé
同意
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-26 03:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表