吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 6647|回复: 7

[词汇] 小议衢州话圐囵作圆圈的华北晋蒙等地来源

[复制链接]
发表于 2015-11-21 00:09:22 Mobile Device | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Salomé 于 2015-11-24 09:20 编辑

衢州话圆圈的说法圐囵(khulang)一直是个未解之谜,之前询问过吴语区其它方言对圆圈的说法也没有找到雷同处,近日和一山西友人的闲聊中意外发现晋语里也把圆圈、圈、环读作khulang,后在网上翻查资料发现这个词汇的分布遍布华北晋蒙以及翼陕鲁豫的一些地区,总的来说是以山西晋语区为中心,向四周辐射。
有趣的是蒙古语亦有此词,如蒙古首都乌兰巴托旧称库伦,意思就是圆圈、木栅围成的牧场。有人认为库伦最早是晋商命名,太原方言读作khue?lie(窟联),而蒙古语中库伦读作huriye(蒙古语无流音l),此外蒙古语中亦有duguirang一词表示圆圈、环形。满语的kuwaran有圈子、院子、 军营、营房、坟地的意思。


关于衢州话中圐囵的来源猜测
1,山西移民带来,支持点是衢州话中圐囵的发音和现代某些晋中方言一样,体现的可能是较早时期晋语的发音,不支持点是衢州历史上的山西移民并不算太多,远少于河南山东两地。
2,豫鲁移民带来,支持点是历史上迁衢的北方移民豫鲁两地占绝大多数,不支持点是这些移民大都不是来自晋语区。尚不清楚是否有中原官话或翼鲁官话说此词地区大致有多少,河南北部使用该词的地区(安阳、焦作等地均属于晋语区)。
3,元代蒙古人带来,支持点是衢州府城居民在元代曾被整体迁到城南以外,城内只留军营驻扎,居民多是驻军及其家眷及商贾,现今衢州还保留了大量带有骑兵军事色彩的“马、营”地名。不支持点是蒙古语huriye的发音和衢州话的khulang相差地还是比较远的。
4,清代满人带来,支持点是发音比较接近,不支持点是入城满人人数不及蒙古人,且和汉人杂居较易被本土化。








发表于 2015-11-21 13:01:06 | 显示全部楼层
圐囵
北方方言
读音:kū lüè
指四周有墙而无房屋的空场。多用于地名。山西山阴县有薛家圐囵。
库伦
读音:ku lún
自公元十七世纪中期为第一世哲布尊丹巴呼图克 图所驻,始建城栅,蒙古语称城圈为“库伦”,即以为名。
围起来的草场
读音:kū lüè
据《现代汉语词典》653页(kūlüè)蒙语指围起来的草场,现在多用于村镇名称:马家(在内蒙古)。也译作库伦。
晋中一带生日面塑
读音:kū lang
晋中一带风俗,“做满月”时姥姥家要送圐囵。所谓圐囵,就是用白面蒸的大花馍圆。


〔~圙(lue)儿〕(方言)(河南安阳 /湖北崇阳)方言中表示“圈儿”之意,比如:你快看,今晚月亮周围有一个圐圙儿!
发表于 2015-11-21 22:33:18 Mobile Device | 显示全部楼层
其實就是分音詞吧。
 楼主| 发表于 2015-11-22 23:01:49 | 显示全部楼层
吴人 发表于 2015-11-21 09:33
其實就是分音詞吧。

有可能,不过显然不合衢州话圈的韵,可见是外来词,晋语倒是多处合韵
发表于 2015-11-24 05:32:01 | 显示全部楼层
Salomé 发表于 2015-11-22 11:01
有可能,不过显然不合衢州话圈的韵,可见是外来词,晋语倒是多处合韵

可能是“環”的分音詞吧,直接用上古音推導試試看。
 楼主| 发表于 2015-11-24 22:11:18 | 显示全部楼层
鹦鹉洲散客 发表于 2015-11-23 16:32
可能是“環”的分音詞吧,直接用上古音推導試試看。

一般圐囵被认为是圈的分音词,晋语分音词尤其丰富,衢州只是吸收了这个外来词,所以并不合本身的音韵系统
 楼主| 发表于 2015-11-24 22:24:43 | 显示全部楼层
如果是满蒙借入,可能还是军事色彩的历史因素,满语的kuwaran和蒙古语的huriye都有军营,营地,围场的意思。
发表于 2016-8-7 09:52:30 | 显示全部楼层
圆形圈 乡下读音是【骨啷圈】 啷读第一声。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-3-29 06:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表