吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 5153|回复: 3

[语音] ‘炯’ciun‘兄’shion:[梗]合三四舒声的文白异读?

[复制链接]
发表于 2012-4-26 08:20:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
[梗]合三四舒声的读音,看了许多地方的读音,有的ion,有的iun,参差不齐。本以为宁波是ion派的,后来接触了更多的资料以后,发现好像两派都有。如《宁波方言词典》里列音节表,‘炯’ciun而‘兄’shion可见一斑。那么不妨做一个推想:iun的是文读而ion是白读。但是问题是,这文读含的是哪里的成分?应该不是南京,而是杭州?
另外我发现我们对文读中外来成分的来源判定值得深究一下。到底南京占多少,杭州又占多少。苏州只是一个中转站。不要被我发现有人提北京。
——————
另外入声的‘役疫’宁波早期记录只有yoh。别处尚未查证。
——————
其实我刚刚想起一个亲戚名字里有‘炯’,而我外婆每回总是ciun,我还以为是偏误。更奇怪的是外婆对这两韵至少是是“近似合并”的;我每次针对性地问两韵有没有区别她总回答“差不多”。现在看来就是“近似合并”无疑了:自然语境中有分别而理性上不能以此鉴别对立。至于占绝大多数的中新派自然是不能分的。中学里语文老师普通话把“两弹元勋”说成“两弹元凶”即此。


该贴已经同步到 shenyileirob的微博
发表于 2012-4-28 23:35:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 人人头 于 2012-4-28 23:36 编辑

兄弟、勋章城里分别ioŋ、yen韵,乡下东韵读登韵,都是iəŋ
发表于 2012-5-5 09:01:32 | 显示全部楼层
官話歷史上經歷過iueng和iung混淆的過程,吳語這個搞不好也不是文白,而是混并擴散過程中的殘跡。
地道的常州話永讀iuin,薨讀huen。
 楼主| 发表于 2012-5-5 10:10:28 | 显示全部楼层
双相障碍 发表于 2012-5-5 09:01
官話歷史上經歷過iueng和iung混淆的過程,吳語這個搞不好也不是文白,而是混并擴散過程中的殘跡。
地道的常 ...

如果扩散造成了这种结果,不也应该算是文白吗?(虽然我是不认同扩散说的。)
宁波‘薨’huen,‘永’ion。宁波这一韵的文白不同的记录可以相差比较多,但这两个字都是固定的。
——————
另外提供一个康熙朝的资料(《古今韵表新编》):说iueon韵的字,白读为ion,文读为ieon!即‘琼’白读‘穷’文读‘擎’,反正不独立。ieon哪里来的,又到了哪里去,iueon又是怎么独立的,天晓得。(附录《表例续识》:“原[青齊]韻內各隱具轉音。[青庚]內‘榮扃瓊’等紐,通音與‘容恭窮’等同。……吳越間為然,並轉音。”正文‘荣盈’同音,‘兄馨’同音,‘琼擎’同音。震撼到的举手。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-20 01:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表