吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 10724|回复: 11

[词汇] 研究:湖州话人称代词完全对应上古古文中的人称代词

[复制链接]
发表于 2012-4-4 13:48:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 hotline110 于 2012-4-8 22:18 编辑

从南北朝以来直到近代,湖州一直是经济文化比较发达的地方。由于地理位置在苏州和杭州的中间,其古汉语人称代词保持良好。

1.你。这个湖州对应古文中的【尔】,古文中也通借成【而】,“尔”“而”是同音字,湖州发音n(古汉语音),其他地方吴语区也有讲ng的(古汉语音)。

2.我。人称单数,这个湖州对应古文中的【吾】。湖州言话里向【吾】读ng,和“五”的发音同音不同调。中古音是疑母麻韵。湖州的这个ng读音可能也是个上古音,上古拟音就是鱼部,鱼湖州就读ng。即使按中古ngo拟音来,参照"吴江县"的读音,中古拟音吴nguo,吴江人把吴读成ng,实际上地名读音代代相传,是最能保持古音的。“我”的情况也一样。古文举例:“我善养吾浩然之气”,我吾在同一个口语里,明显就是两个发音意思有别的词汇)“吾与汝毕力平险”吾是愚公称自己,人称单数,汝是你们na)。最好的例子是《公输》:公输盘服。子墨子曰:"然,胡不已乎?".公输盘曰:"不可,既已言之王矣."。子墨子曰:"胡不见".(这里两个人问答,出现了吾我的区别,吾ng就是单指自己的。子墨子讲我nga,包含子墨子和公输盘,有我们的意思)


3.他。这个湖州城里ji音,对应古文中的【其】,东乡的yi音对应古文中的【伊】。古文中常见这两个字的用法。

4.我们,我的。这个湖州对应古文中的【我】,湖州言话里向【我】读nga,湖州言话保持了上古音。“我”字是五可切,疑母歌韵。现在其他吴语区a韵高化后“我”读ngo,普通话更是脱落疑母成了wo了,意思也成了人称单数。湖州人常讲“我姆妈”就是这个用法。古文举例:“(公孙丑问曰):“敢问夫子恶乎长?” 曰:“我知言,我善养吾浩然之气。”(这里我吾在同一个口语里,明显就是两个发音意思有别的词汇),“子綦曰:“偃,不亦善乎,而问之也。今者吾丧我,汝知之乎?女闻人籁而末闻地籁,女闻地籁而未闻天籁夫?”《庄子》

5.你们。这个湖州城里na音对应古文中的【女】和【汝】,古文中女汝是通假的。【女】字中古音是娘母佳韵,奴解切,浙江永康还是读na音(说明,湖州当女儿时读音高化成no了,当人称代词时保持na音)。古文举例看上面《庄子·齐物论》“汝知之乎?女闻人籁而末闻地籁,女闻地籁而未闻天籁夫?”。愚公移山中也有“吾与汝毕力平险”。(这里的汝na是指愚公聚室而谋室内的所有人,所以是你们)

6.他们。湖州讲jia,这个应该是【彼】,上古拟音是pia。
古文举例:
彼君子兮,不素食兮。——《诗·魏风·伐檀》
知彼知己,百战不殆。——《孙子·谋攻》
彼与彼年相若也。——唐· 韩愈《师说》


发表于 2012-4-4 15:15:02 | 显示全部楼层
形式很整齐啊,复数后面加+a,学习起来非常方便。从地域一致性来看复数形式应是双音节合并成一个音节的。
发表于 2012-4-4 15:38:58 | 显示全部楼层
差眼眼拿湖州錯看成潮州
发表于 2012-4-4 21:39:44 | 显示全部楼层
Yamete. 北部统一的人称代词系统被解析得如此吓人倒怪。复数的-a,是-ta/la缀缩合而来。
发表于 2012-4-5 10:57:51 | 显示全部楼层
他。这个湖州城里ji音,对应古文中的【其】,东乡的yi音对应古文中的【伊】。古文中常见这两个字的用法。
--------------------------------------------
ji,yi还有苏州的li,都是同源的,本字都是“其”
 楼主| 发表于 2012-4-5 13:26:26 | 显示全部楼层
shenyileirob 发表于 2012-4-4 21:39
Yamete. 北部统一的人称代词系统被解析得如此吓人倒怪。复数的-a,是-ta/la缀缩合而来。 ...

不要以为上古汉语是单音节的。上古一个汉字可以是双音节语言。

(一个汉字对应一个音节的,那是从中古开始到现在的汉语,所以现在采用两个汉字表达一个人称代词)。
 楼主| 发表于 2012-4-5 13:44:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 hotline110 于 2012-4-5 21:02 编辑
hotline110 发表于 2012-4-5 13:26
不要以为上古汉语是单音节的。上古一个汉字可以是双音节语言。

(一个汉字对应一个音节的,那是从中古开 ...


双音节语言讲快了,就是我主文中的拼音形式。讲慢了现代就用“吾拉”,“其拉”这种一字一音的表达形式了。双音节语言读音被拉开了。

其实想想,吴语人称后面加了la是什么意思?按照现在汉字一音一字来想,是想破头也想不通的。

大家可以看我的拼音,汝/女na,我nga,彼jia,这是我当地吴语的读音,其实和上古拟音很接近的,也完全符合上古汉语的用法。不过我们的是双音节读快了的合音,其他吴语区读慢了罢了。
 楼主| 发表于 2012-4-5 14:03:31 | 显示全部楼层
再举个双音节汉字的例子。
孟子曰:“许子”必种粟而后食乎?”
曰:“然”。

古文中这个【然】代表“是的”这个意思,后世古文还有【然也】这种。

这个“然”湖州很多人晓得的,因为湖州人讲zy ie/zy e,这种两个拉开音节的读音,如果用现在汉字来写就是:是唉。

【然也】,湖州人口语就是zy ie ia,【也】就是个加强口气的语气词。
发表于 2012-4-5 16:35:53 | 显示全部楼层
hotline110 发表于 2012-4-5 13:44
双音节语言讲快了,就是我主文中的拼音形式。讲慢了现代就用“吾拉”,“其他”这种一字一音的表达形式了 ...

如果上古一个汉字表示不止一个音节,请问诗经的四言到底是几个音节。
我ngai,吾nga;尔njai,汝nja。两式是平行的,是全形与省略的关系,不是什么形态变化。‘彼’‘此’是指示代词,更与吴语的‘渠’无关。吴语的‘渠’,可信的说法是继承了‘其’gï。所谓“接近上古拟音,也符合上古语法”不过是一厢情愿而已。
后面举的所谓“然也”的例子更荒唐,不知能和“双音节汉字”扯上什么联系。中间的e/ie,看来搞不好是‘个’。
发表于 2012-4-5 23:12:58 | 显示全部楼层
shenyileirob 发表于 2012-4-5 16:35
如果上古一个汉字表示不止一个音节,请问诗经的四言到底是几个音节。
我ngai,吾nga;尔njai,汝nja。两 ...

恩,对。就是“个”,和上海的情况类似。单读“个”湖州长兴是舒声的kei/ke。弄成“然也”搞得周边“是个”的说法都是怪物似得。
 楼主| 发表于 2012-4-6 10:20:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 hotline110 于 2012-4-8 22:14 编辑

我认为湖州的这个ghi/ie/ e是个语气词,不是“个”,【个】这个读音是kei,读音完全不同,我们不要被从前一些吴语书上写的“个”迷惑了,因为前人写别字很多的。
我们应该到古文中去找“兮”。“矣”,“焉”这些字。
 楼主| 发表于 2012-4-8 22:11:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 hotline110 于 2012-4-8 22:15 编辑
寒寒豆 发表于 2012-4-4 15:15
形式很整齐啊,复数后面加+a,学习起来非常方便。从地域一致性来看复数形式应是双音节合并成一个音节的。 ...


实际上很显然,la就是吴语双音节词汇的复数形式,这个la音从ala,ula,ngla,alan,包括ngno,ngnon,从苏南到浙江中南部比比皆是,可是讲在古代是遍布整个苏南浙江区域的。
语言是双音节,而汉字就是一个。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-3-28 22:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表