吴语协会

标题: 宁波鄞州区某些地方有闽系方言特征,何解? [打印本页]

作者: 乌程仔    时间: 2014-4-5 17:13
标题: 宁波鄞州区某些地方有闽系方言特征,何解?
《周志锋解说宁波话》291页
3.中古模、鱼两韵精组、庄组字,城区声母为舌尖前音[ts ts' dz]。鄞州区西部章水地区的樟村,密岩,童家,大皎,杜岙,周公宅等地以及东部地区的横溪,金峨,邱隘,莫枝,韩岭等地声母为舌尖中音[t t' d]。例如:
      租   祖   组   粗   醋   初   助   锄
城区  tsu    tsu    tsu    ts'u   ts'u   ts'u   dzu   dzu
樟村   tu      tu     tu      t'u    t'u     t'u    du    du

宁波出现闽系特点,何解?会不会是过去外越移民所致?《越绝书》记载,越国时有外越移民仰慕越国到绍兴东部,上虞。这些外越有可能有闽越人。宁波在绍兴东面,离外越更近,可能有外越移民,他们的口音传了下来?
作者: 热度    时间: 2014-4-5 20:31
弗可能吧,我家裡老人就有好幾個來自鄞縣的,沒聽説有這種聲母。
作者: 乌程仔    时间: 2014-4-5 20:58
本帖最后由 乌程仔 于 2014-4-6 07:33 编辑

“弗可能吧,我家裡老人就有好幾個來自鄞縣的,沒聽説有這種聲母。”

你看看那些地名,书上写的,不会错。
作者: 鹦鹉洲散客    时间: 2014-4-6 11:56
热度 发表于 2014-4-5 08:31
弗可能吧,我家裡老人就有好幾個來自鄞縣的,沒聽説有這種聲母。

鄞縣縣城口音與其各轄區口音必有不同的,章水應該是屬於/接近四明腔(我聽到的精莊入端字少一些,“租”、“助”、“鋤”是堅決讀端的),而另外地區也多是山區農村,可能是明州小片中古變體之孑遺。
另外,精莊入端同閩語有何關係?
作者: 乌程仔    时间: 2014-4-6 13:06
“另外,精莊入端同閩語有何關係?”

闽系的重要特点不就是精庄入端吗?
作者: 热度    时间: 2014-4-6 17:24
反正我也沒在寧波長期居住,但在橫溪邱隘沒聽到過樓主所述
作者: sacheong    时间: 2014-4-6 17:42
巧合而已。
作者: 乌程仔    时间: 2014-4-6 20:46
sacheong 发表于 2014-4-6 17:42
巧合而已。

不会这么简单吧?那有的语言特征别人为什么又当成分片依据呢?
作者: 宁北泞    时间: 2014-4-8 00:28
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 乌程仔    时间: 2014-4-8 15:24
“上海将“火”“货”读成fu,算不算“粤语特点”?

沪语连环境的“环”都读guae而非ghuae,”

对不起,上海火货读hu,环读we,文盲。
作者: 乌程仔    时间: 2014-4-8 15:25
“常州无锡将小男孩说成“小佬”“佬小”,跟粤语和浙南台州的“细佬”同源,是否也算南越瓯越特点?”

说不定有点联系


作者: 乌程仔    时间: 2014-4-8 15:26
“金山娃子你能不能再搞笑一点,全球人民的语言都起源于闽粤语,你该满意了,”

我从来没有这样说,你这个白痴。
作者: 乌程仔    时间: 2014-4-8 15:27
“陈国胡子就是一中古汉语语音盲”

中古汉语我是不知道,没学过。


作者: 宁北泞    时间: 2014-4-8 19:02
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 乌程仔    时间: 2014-4-8 19:05
宁北泞 发表于 2014-4-8 19:02
不懂上海话的金山旮旯宁别再在这献丑了,火货在绝大部分吴语中(比如宁波这俩字读hou>hao)都是h-打头,就 ...

我不是说过去的上海话,我是说如今的上海。况且火货读fu在浙江多得是。
作者: 宁北泞    时间: 2014-4-8 19:10
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 宁北泞    时间: 2014-4-8 19:16
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 宁北泞    时间: 2014-4-8 19:19
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 乌程仔    时间: 2014-4-8 19:30
“着火,沪语叫火fu烧,不叫火hu烧,货色,沪语传统读fu色,不读hu色”

那是旧日,教你点上海话,火hu烧,货hu色,瘪三。


作者: 宁北泞    时间: 2014-4-8 19:41
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 热度    时间: 2014-4-9 10:54
乌程仔 发表于 2014-4-8 15:24
“上海将“火”“货”读成fu,算不算“粤语特点”?

沪语连环境的“环”都读guae而非ghuae,”

上海火货读hu,环读we


菇酥:上海閑話,環 麼肯定讀 guae 咯
作者: 乌程仔    时间: 2014-4-9 14:06
本帖最后由 乌程仔 于 2014-4-9 14:07 编辑

菇酥:上海閑話,環 麼肯定讀 guae 咯

那是读错的,文盲。还有啊,我的姑苏变成了香菇酥,造字大师。
作者: 热度    时间: 2014-4-10 09:58
乌程仔 发表于 2014-4-9 14:06
菇酥:上海閑話,環 麼肯定讀 guae 咯

那是读错的,文盲。还有啊,我的姑苏变成了香菇酥,造字大师。 ...

幫儂橄欖枝調隻地方擺擺噢,弗對,儂頭頂啷是隻guae!
作者: 乌程仔    时间: 2014-4-10 13:27
本帖最后由 乌程仔 于 2014-4-10 13:28 编辑

“幫儂”

搭侬
作者: 热度    时间: 2014-4-11 09:57
脫儂!




欢迎光临 吴语协会 (https://wu-chinese.com/bbs/) Powered by Discuz! X3.4