mandarin 发表于 2009-7-3 22:15:27

姑姑和泖港的百年纠结

"au"


姑姑用其来标识苏州音里的后a(蟹、麻)
泖港则和我们大家一样理解为上海话效摄


用au来标记后a是姑姑自创的系统,至今仅限伊一人在使用,灵感可能来自吴协拼写里的党韵aun
这种标法很有特色,但由于过于罕见以及使用时因过于自信而未任何附加说明,因此屡屡造成误解,给大家的交流带来极大的不便
在此我谨代表姑姑的灵,向泖港大哥和同样经历了失意无语错愕抓狂等不爽体验的围观群众一干人等,致以森森的歉意
:tsohnih:

泖港人 发表于 2009-7-4 06:50:07

呵呵,有趣的
不过任何出于姑姑之口的有点错误就不是错误

lieukehli 发表于 2009-7-4 13:16:47

抓狂围观群众一枚飘过

热度 发表于 2009-7-4 19:29:07

:comfort:

mlk 发表于 2009-7-5 09:44:23

效摄用AU ,哪儿区分 奥 得 阿乌 ?

mandarin 发表于 2009-7-5 10:10:21

au/a'u

乌程仔 发表于 2009-7-5 13:48:40

"au"


姑姑用其来标识苏州音里的后a(蟹、麻)
泖港则和我们大家一样理解为上海话效摄


用au来标记后a是姑姑自创的系统,至今仅限伊一人在使用,灵感可能来自吴协拼写里的党韵aun
这种标法很有特色,但由于过于罕 ...
mandarin 发表于 2009-7-3 22:15 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
我用的是ao,问题是找不到别样表示,论坛有国际音标表示即清楚了。

热度 发表于 2009-7-5 20:43:06

楼上被楼主诬陷
页: [1]
查看完整版本: 姑姑和泖港的百年纠结