吴言吴语 发表于 2009-6-25 17:34:43


古音当然只有一个音,我指的是吴语具备了文白两种读法。一般认为a是白读,e是文读。戴表动作念ta,作姓念te;埭表次数是da,地名读de。
姬远清 发表于 2009-6-25 11:28 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif

用作地名时音近“代”,苏州北面还有个地名叫“黄埭”,用作表示次数时音近“汏”,不过也有例外,太仓城厢有条街叫长埭弄,念“长汏弄”,源出“埭”字的另一意思“一行行”、“一长列”,如排队排得很长,就说“队排仔一长埭,等着吾要忒一歇勒!”

姬远清 发表于 2009-6-25 17:56:16

但是,“埭”字表次数,读格说法,我朆查着任何有实梗格说法,请赐教!
“走一埭”不就是“走一趟”么。再举个例子么“一埭路路侪是人(到处是人)”。
下面这张图是《苏州方言词典》里面的,意思用法和我有点小差异。

钱塘知府 发表于 2009-6-25 19:08:03

4# 钱塘知府
3# dorp

杭州和温岭地名里也有用“埭”的?你们话里这个“埭”是什么意思啊
人人头 发表于 2009-6-22 19:08 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif

人人头 发表于 2009-6-25 19:55:30

16# tjm1068

你们怎么读哒?

tjm1068 发表于 2009-6-25 22:21:05

24# 人人头
范家埭da
过去一埭 da

laosuzhou 发表于 2009-6-26 10:26:42


“走一埭”不就是“走一趟”么。再举个例子么“一埭路路侪是人(到处是人)”。
下面这张图是《苏州方言词典》里面的,意思用法和我有点小差异。 ...
姬远清 发表于 2009-6-25 17:56 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif

《苏州方言词典》是现代格不可十分相信的书,箇种书格条目内容,大多也是从别人搭抄得来嘅,一看俚格注音方式,就晓得是抄了叶祥苓教授格《苏州方言志》。对于箇种“工具书”,因为欠考证,我觉着说服力勿大,也呒不太大格参考价值。尽管看起来我格闲话说得有点狂,但确实有个人为了升职称,升职位,快速写文章,加快速度出书,人云亦云不加严谨的考证,急功近利,误人子弟。

laosuzhou 发表于 2009-6-26 10:41:31

吴地“塘、埭”何其多


吴寿钦

2008/10/22


  太湖流域稻作地区有农谚云:“白露里格雨,到一塘坏一塘”,意指白露节气时正是水稻扬花期,此时下雨,稻花受损或凋谢,灌浆谷粒大减,致使歉收甚或灾年。该 ...
疁城小囡 发表于 2009-6-22 21:11 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif

“埭”字,确实老早就有哉。我是苏州黄埭人。据考证,“黄埭”之所以用“黄”来命名,是因为搭战国时代格一位历史名人,四君子之一,楚国格贵族,春申君黄歇有关!

人人头 发表于 2009-6-26 10:46:30

26# laosuzhou

《苏州方言词典》和《苏州方言志》侪是叶祥苓编写的。叶是吴江人,的确有少数描述的地方值得商榷

姬远清 发表于 2009-6-26 11:16:54



《苏州方言词典》是现代格不可十分相信的书,箇种书格条目内容,大多也是从别人搭抄得来嘅,一看俚格注音方式,就晓得是抄了叶祥苓教授格《苏州方言志》。对于箇种“工具书”,因为欠考证,我觉着说服力勿大,也呒 ...
laosuzhou 发表于 2009-6-26 10:26 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
即使不看文献,参考各地的情况,也能得出“埭”存在da/de两个读音的结论。

z200052 发表于 2009-6-26 13:03:52

小辰光听大人讲吃瓜子要吃“黄代瓜子”,后来识了些字,知道是“黄埭瓜子”。“黄埭”在哪里,也没有搞清楚,不过从此知道“埭”读“代”。后来到了这个坛,知道“去一da”的da可以写成“埭”。

laosuzhou 发表于 2009-6-27 09:57:39


即使不看文献,参考各地的情况,也能得出“埭”存在da/de两个读音的结论。
姬远清 发表于 2009-6-26 11:16 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif

倷格闲话我相信,毕竟吴语区范围实梗大,读音浪格差异是正常个现象,关键是要看字格含义。从上面实梗许多网友举出个例子来看,吴越范围用“埭”作地名个确实勿少,意思侪是“堵水的土堤”吧?其实可以想得到,拿“埭”作“趟、次”,甚至“行”来用格根源,我所见个最早依据就是陆基老先生格箇本《苏州同音常用字汇》!赵元任先生看见仔朆有啥格评论,于是后面格人侪来附会。以至弄到今天为此引出的一番讨论。
我格意见,“埭”就是用于地名格“埭”,无论其方言读,还是读。而表示“趟、次、行”格,建议用“汏”。

人人头 发表于 2009-6-27 11:13:47

到现在一共7个人投票。只有一个是对的,当地人读“倪代”。
我到北桥问当地人“瑞汏”在哪,都说没听过,闹笑话了~~

姬远清 发表于 2009-6-27 11:23:47



倷格闲话我相信,毕竟吴语区范围实梗大,读音浪格差异是正常个现象,关键是要看字格含义。从上面实梗许多网友举出个例子来看,吴越范围用“埭”作地名个确实勿少,意思侪是“堵水的土堤”吧?其实可以想得到,拿“ ...
laosuzhou 发表于 2009-6-27 09:57 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
“汏”以水为旁更不靠谱,既然都用了“埭”,那大家也就接受了,何必再用一个更不靠谱的“汏”。“覅、朆”不也是后来造的字?既然已经成了习惯用字,那就是可接受的。

laosuzhou 发表于 2009-6-27 22:27:03


“汏”以水为旁更不靠谱,既然都用了“埭”,那大家也就接受了,何必再用一个更不靠谱的“汏”。“覅、朆”不也是后来造的字?既然已经成了习惯用字,那就是可接受的。 ...
姬远清 发表于 2009-6-27 11:23 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif

我提出“汏”是查过《康熙字典》的。《康熙字典》载“汏”的注文里有如下文字:“《唐韵》、《集韵》、《韵会》、《正韵》并他达切,音闼,过也。”有这样的注解,将“汏”引申为“趟、次”,我认为再合适不过了,你难道不认为如此?难道一定要要像“谎言重复千遍,即成事实”那样坚持那“已经成了的习惯”吗?选错了的方言用字毕竟和被公众完全认可的后造字,在性质上是完全不同的两码事。我希望有更多的致力于方言正字探索的志士加入我们的讨论。能纠正一个方言用字也就是为方言研究探索做了一份贡献。

姬远清 发表于 2009-6-27 22:37:53

那读音就不对了...

laosuzhou 发表于 2009-9-26 22:57:29

那读音就不对了...
姬远清 发表于 2009-6-27 22:37 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif

作“趟”、“次”意思格字,最近,勒钱乃荣先生格《当代吴语研究》当中,还用了另外一个字:{土大}。字符集《Sun-ExtB》有箇个字,字符代码为:21251。
页: 1 [2]
查看完整版本: 苏州北桥有个“芮埭”,猜猜怎么读