z200052 发表于 2009-2-23 09:33:49

笃笃笃,卖糖粥

本帖最后由 z200052 于 2009-2-23 10:30 编辑

我的外孙,从开始学话讲的就是普通话,因为他妈妈不想让他“输在起跑线上”。所以开出口来叽列呱啦一口普语,显得很有文化的样子,虽然其实是个文盲。
前天他“摇摇摇”,睡好午觉,外婆帮他穿衣服,他就唱山歌。一听,居然是“笃笃笃,卖糖粥……”一问,是幼儿园老师教的。教得还相当完整:
笃笃笃,卖糖粥。
三斤bu桃四斤壳。
吃侬g肉,还侬壳
张家老伯伯……
于是我很有成就感:以前我劝他娘教他讲上海话,她不干。现在堡垒从内部攻破了。其欣喜为何如!

泖港人 发表于 2009-2-23 09:42:05

好像学堂里管制松了一眼,我女儿也讲班主任勒拉课余辰光搭伊讲上海言话

钱塘知府 发表于 2009-2-23 10:48:24

不输在起跑线上的话应该从小学英语,不准开口讲中国话,不准学中文,洋气!有face

钱塘知府 发表于 2009-2-23 10:49:34

话说爷爷奶奶带大的孩子说吴语的概率大些,今天车站里看到一个8,9岁的小姑娘和她爷爷一起就用吴语交谈的

mandarin 发表于 2009-2-23 11:37:58

我们幼儿园只教河南的阳光照耀着我们美国人脸上都笑开颜

guoguo 发表于 2009-2-23 12:17:14

话说爷爷奶奶带大的孩子说吴语的概率大些,今天车站里看到一个8,9岁的小姑娘和她爷爷一起就用吴语交谈的
钱塘知府 发表于 2009-2-23 10:49 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
概率差不多吧。。。

用蹩脚普通话跟孙子说话的也有的

钱塘知府 发表于 2009-2-23 13:10:53

我们幼儿园只教河南的阳光照耀着我们美国人脸上都笑开颜
mandarin 发表于 2009-2-23 11:37 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif河南的阳光怎么照到美国人脸孔上去了

z200052 发表于 2009-2-23 13:28:19

和暖的阳光,每个人

z200052 发表于 2009-2-23 13:33:12


概率差不多吧。。。

用蹩脚普通话跟孙子说话的也有的
guoguo 发表于 2009-2-23 12:17 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
两头吃力,小囡学成洋泾浜。

mandarin 发表于 2009-2-23 15:03:07

小时候托儿所幼儿园不教沪语童谣
最先学会的一首是妈妈教的“落雨喽打烊喽”,不过心理有点排斥自称小巴辣子所以不喜欢这首
喜欢的是“一歇哭一歇笑”,因为碰到“蚌壳精”可以用,这首还是妈妈单位同事教的,当时觉得大人肚子里货色是多呀
上小学之后童谣听得多了,什么“冬瓜皮西瓜皮”“神经病有毛病”“今朝礼拜三”“从前有个老伯伯”,还有涉黄儿歌诸如“老头帮修棕梆”一大堆。。。。
不过趣味性总不及“星期天的早晨路茫茫”这种具有史诗性质的长篇叙事诗
以及“太阳当空照”“小小姑娘”“小兔菲菲”这类带有恶搞性质的儿歌

不过说来说去还是外婆外公留下来的几首“father mother敬禀者”之类的洋场童谣最值得怀念:diehard:

z200052 发表于 2009-2-23 16:03:04

“骑马lanlanlan,
骑马到松江。
松江城里老虎叫,
bih转头来朝北跑。”
这一首有明显的地理观念,显属上海童谣。是我的“泰山”念的。

mandarin 发表于 2009-2-23 16:22:31

lanlanlan是什么

z200052 发表于 2009-2-23 16:36:15

lanlanlan拟声。大概是“銮铃声响”吧。

goon 发表于 2009-2-23 19:21:00

搿个lanlan就是形容马个响声个。
lanlan马来哉,大人小人都走开

吴人 发表于 2009-2-23 21:16:24

恭喜z叔,贺喜z叔:happynewyear:

dorp 发表于 2009-2-26 10:21:24

鈴鐺擬聲我講'laon 'laon嗰。
页: [1]
查看完整版本: 笃笃笃,卖糖粥