凌嵐軒 发表于 2008-6-10 20:56:46

三毛學生意——滑稽戲

http://www.tudou.com/programs/view/2DSGz36KBk4/

wit 发表于 2008-6-10 22:25:24

以前看过的,算命的那个杭州话很挺刮。

凌嵐軒 发表于 2008-6-10 22:28:19

都是老派的讀音

凌嵐軒 发表于 2008-6-11 11:21:42

原帖由 wit 于 2008-6-10 22:25 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
以前看过的,算命的那个杭州话很挺刮。
寧波話吧

钱塘知府 发表于 2008-6-12 19:08:50

哪个算命?是周志华的吗?

钱塘知府 发表于 2008-6-12 19:13:21

三毛学生意小辰光看过的

乌程仔 发表于 2008-6-12 20:02:48

里面的上海话皆带着浓厚的苏州口音,杭州话并不标准。

凌嵐軒 发表于 2008-6-13 12:42:46

那個江淮官話是上海滑稽戲縯員糢徬的。而且帶有濃厚的胡普。:fantacy:

吴人 发表于 2008-6-13 12:45:58

提醒楼上:本坛不欢迎“胡普”这样的字眼。:n?:

疁城小囡 发表于 2008-6-13 13:19:53

北语北语:sweating:

wit 发表于 2008-6-13 23:44:09

原帖由 乌程仔 于 2008-6-12 20:02 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
里面的上海话皆带着浓厚的苏州口音,杭州话并不标准。

剧中的上海话,比如老舅妈的口音明显已经有苏州腔了(区分hu、f是一大特征),与本地特色不同,属于《现代》所列的新派。

里面的杭州话相当纯正的,鼻化音完整保留,包括江宕摄也是,uo~也没有变成uE~。

疁城小囡 发表于 2008-6-13 23:49:09

区分非hu不是什么有重要意义的特征,老舅妈是典型的中派。

人人头 发表于 2008-6-14 09:15:06

当时的上海话觉得是离苏州话最最接近的时候...

simaxiudi 发表于 2008-6-14 16:01:10

滑稽演员的不能算是“典型的”中派,因为有系统的尖团,当然上海市区方言志里定的老派是浦东腔的老派,滑稽演员的音系就偏中了

乌程仔 发表于 2008-6-14 16:07:08

原帖由 wit 于 2008-6-13 23:44 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif


剧中的上海话,比如老舅妈的口音明显已经有苏州腔了(区分hu、f是一大特征),与本地特色不同,属于《现代》所列的新派。

里面的杭州话相当纯正的,鼻化音完整保留,包括江宕摄也是,uo~也没有变成uE~。 ...
里面杭州话有一个音不准,就是音,现在杭州话已然发成,如路,而不是,是杭州话变化了还是怎么着我就不知道了。

钱塘知府 发表于 2008-6-14 17:12:50

是的,我奶奶还是读“lou”的,老杭州啊

乌程仔 发表于 2008-6-14 18:11:49

原帖由 钱塘知府 于 2008-6-14 17:12 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
是的,我奶奶还是读“lou”的,老杭州啊
恐怕不是吧?我觉得有可能系受外地影响。

钱塘知府 发表于 2008-6-14 18:24:31

准确地说,应该是“lou”和“u”连在一起读,其他的,比如“素”也类似

疁城小囡 发表于 2008-6-14 22:12:57

原帖由 simaxiudi 于 2008-6-14 16:01 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
滑稽演员的不能算是“典型的”中派,因为有系统的尖团,当然上海市区方言志里定的老派是浦东腔的老派,滑稽演员的音系就偏中了

老派么就是宋庆龄那种,老早死光光变死人派了,剩下最老的么就中派了。

滑稽演员也不是人人都有系统尖团的,年龄摆在那里,多数是上台讲讲满像腔的,平时多讲几句么就露馅了。

mandarin 发表于 2008-6-14 22:26:41

老城厢的本地老老头嘴里应该还听得到
页: [1] 2
查看完整版本: 三毛學生意——滑稽戲