amor 发表于 2008-1-1 18:10:13

拼音方案从来不缺,语调问题怎么解决?

wtzdj网上说以后推出具体语调解决问题,不知道具体想怎么解决?
给的例句有:
超市里向个人么真个多得来行情行市。
                        Tshauzy-lishian-eh nyin-meh tsen-eh tu-tehlai ghaonzinghaonzy.

里面“个”+“人”分开还是连在一起呢?助词“么”分开还是和前面元素连在一起?
Tshauzy lishian-eh-nin meh, tsen-eh tu-tehlai ghaonzinghaonzy.

另外比如“到”怎么处理
例句:今天到哪里白相去呢?
Cintsau to ali behshian khi neh?
里面貌似好多单字存在,标调问题来了。
Cintsau tó ali behshian khí neh?
Cintsau to-ali behshian-khi neh?


哪个好一点?听听各位高见。

[ 本帖最后由 amor 于 2008-1-1 18:13 编辑 ]

吴人 发表于 2008-1-1 18:16:26

........

这个问题我已经倾向于暂时不去解决它了,当它英文重音般死记硬背。。。
上海话还算好办的,标出高重音即可。

amor 发表于 2008-1-1 18:21:46

单字有的不标会误解哦

guoguo 发表于 2008-1-1 18:22:08

标连读调还是本调?

amor 发表于 2008-1-1 18:25:02

连续变调当然不标,也不能标,我说的是单字,有两种情况,1,单字分离开,比如 到哪里 to ali,那就要标,2 要是写在一起 to-ali,那就不要标。 觉得满混乱的。:2young:

mandarin 发表于 2008-1-1 18:30:49

标本调好了 连读会自动变的

amor 发表于 2008-1-1 18:45:49

机器人:socold:

吴人 发表于 2008-1-1 19:37:20

传教士的吴语文本都是不标调的。。

吴人 发表于 2008-1-2 11:55:45

上海话只需要标一个高重音即可解决问题。

其他吴语是不是2个以内能解决,我没有全面考察过。

amor 发表于 2008-1-2 20:51:29

大家集资吧,作为一个PhD课题,让一个博士生做做吧~~~:freelaugh:

mandarin 发表于 2008-1-2 21:04:03

这个硕士就够了

amor 发表于 2008-1-2 22:00:10

hehe mandarin带头捐钱

mandarin 发表于 2008-1-2 22:06:43

有免费地方的呀

keating 发表于 2008-1-6 04:39:28

倾向不标调,单字调是没有意义的,因为能单独成词的字,除了简单动词和畜牲,一共也没多少。会读的人,自然会读;学习者呢,标了所谓的本调反而不会说了。
吴语就应该摈弃声调。

但楼主好象还说了一个问题,就是“个”“么”这些助词,是该作为单独的词,还是应该和前面的连在一起成词,表现出来是字母连写还是分开写。但深层的原因,恐怕涉及到如何界定吴语的“词”的问题。

楼主列的“超市里向个人”,“个人”是不应该连在一起写的吧。“个”既然是附加在里向(不是外向)的意思上的,那如果连,也应该是连在前面。

我个人感情上倾向于所有的助词,均附在前面的词后面连写,如个,么等。但是我觉得这样做很难,尤其是口语中,尾助词极其丰富,比如“你饭有吃过了吗?”,过、了、吗,三个都是助词,如果连写,则必然要和“吃”全部连在一起,“过了吗”应该是不能构成词语的。可是那样的话,是不是意味着,吴语是黏着语或屈折语了呢?靠词尾和句尾的变化来表达意思?这个问题说大不大,说起来好象挺严重的。

所以,为了避开更复杂的问题,我赞成像越南语那样,一律以字为单位书写,包括地名等专有名词,也一律分开写。

热度 发表于 2008-1-21 21:49:12

****abc在此地,不……的啦:smilewithknife:

handarin到底誰馬甲,我一直沒看出來:noneofmybiz:

乌程仔 发表于 2008-1-22 13:39:36

语调么就算了,太烦了。

吴人 发表于 2008-2-1 23:47:07

原帖由 热度 于 2008-1-21 21:49 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif

handarin到底誰馬甲,我一直沒看出來:noneofmybiz:

人家自家名字报上来了。。。:haha:

疁城小囡 发表于 2008-2-2 07:58:57

handarin = hate mandarin???:silly:
页: [1]
查看完整版本: 拼音方案从来不缺,语调问题怎么解决?