吴人 发表于 2007-11-15 12:03:16

沪渎与蟹簖

日期:2007-11-09 作者:朱少伟 来源:文汇报


    金秋,去白鹤镇内的“旧青浦”采风。这里是著名的青龙镇故址,唐宋时,日本、新罗(朝鲜)等国的商船都泊于此,成为长江三角洲地区最大的对外贸易港,号称“小杭州”;镇上楼阁壮观,人文荟萃,大书画家米芾也在这里当过镇监。随着千百年来地理环境的巨变,它原先的风貌已荡然无存,只留下历尽沧桑的酒坊桥和青龙塔。我问同云的曹兄:“梁简文帝的《吴郡石像碑记》记载,‘松江之下,号曰沪渎。’六朝时期,这一带为何叫做沪渎呢?”
   
    曹兄告诉我,昔日松江下游布满称为“沪”的渔具,南朝顾野王的《舆地志》称:“插竹列海中,以绳编之,向岸张两翼,潮上而没,潮落而出,鱼蟹随潮碍竹不得去,名之曰扈。”“扈”因在江河中使用,后来被加上三点水,即成“沪”的繁体字。而那呈喇叭形的出海口又唤作“渎”,故谓之“沪渎”。东晋袁山松在附近修筑的海防城堡,也因此得名“沪渎垒”。到了唐代,由于“沪渎”经常作为地名出现于诗文中,渔民们为避免概念混淆,遂依据“沪”的功能将它改称“簖”,陆龟蒙的《渔具咏》序提及:“沪,吴人今谓之簖。”
   
    清代魏秀仁的《花月痕》有这样的描述:“大家上了水阁,凭栏四望,见两岸渔帘蟹簖,丛竹垂杨,或远或近,或断或续,尤觉得烟波无际。”可见,“蟹簖”同人们的生活关系密切。我很想看看迄今乡村还在使用的“蟹簖”。
   
    傍晚,我们向隔着好些距离的吴淞江走去。来到一条河流与吴淞江相交处,有位正在等候的老伯迎上前打招呼:“哦,想看‘蟹簖’的客人来啦。刚才大曹特地拨手机要伲安排好。”我谢过老伯,就听曹兄指着水面介绍:“制作‘蟹簖’其实很容易,只要用细绳把长短合适的竹片编成栅,带到河汊口的有利地段,将下端插入水底,让上端超出水面,就可以了。由于竹栅有弹性,船只经过时会变得弯曲,随即又恢复原状。”
   
    我望了一眼慢慢爬上树梢的圆月,有点疑惑地问:“就凭这竹栅,怎么捕蟹呢?”
   
    老伯捋着胡须笑道:“螃蟹有着趋光特性,夜间见到明灯闪烁,会拼命地往竹栅上爬。”说着,他顺手点亮一盏汽油灯,悬挂于蟹簖上方。大概隔了十多分钟,有只螃蟹“沙沙”攀至竹栅顶端。他伸出小网兜轻轻一抄把它捉住,并说:“由于‘蟹簖’像水中一道断螃蟹去路的‘闸’,所以伲村里的老年人把用它捕蟹叫做‘闸蟹’。我猜想,‘大闸蟹’这个俗称可能就来源于此。”我知道“大闸蟹”系吴语“大煠蟹”的谐音讹传,但不愿扫老伯的兴,便随口附和着。
   
    在我摸弄那“横行将军”之际,老伯低声提醒:“快看,两只螃蟹跟着上来了。”旁边的曹兄眼亮手快,立即上前一手一只,将它们逮个正着。
   
    我正有点怨自己错失良机,却发现又有两只螃蟹在使劲往上爬,便迅速行动,将它们请入篓子……
   
    大概忙碌了两个多钟头,篓子里已经装满螃蟹。
   
    上海先民发明的“沪”,虽然简单却挺神奇。而这一古老渔具名最终竟演变成一座国际化大都市的简称,这就更令人称奇了。

疁城小囡 发表于 2007-11-15 12:18:51

不错,难得有个晓得“大煠蟹”个。

热度 发表于 2007-11-15 12:53:36

改漢語辭典去!

mandarin 发表于 2007-11-15 12:53:50

还应该是大闸蟹

煠是烹饪方法,大煮蟹,难道还有小煮蟹:diehard:

[ 本帖最后由 mandarin 于 2007-11-15 12:54 编辑 ]

疁城小囡 发表于 2007-11-15 13:01:27

白斩鸡,难道还有黑斩鸡?

mandarin 发表于 2007-11-15 13:04:43

白斩鸡是菜名,大闸蟹在小菜场就叫大闸蟹,是种类名

疁城小囡 发表于 2007-11-15 13:06:29

种类名是中国绒螯蟹

白斩鸡小菜场一样有得卖

mandarin 发表于 2007-11-15 13:11:37

那是学名

白斩鸡不会关在笼子里,大闸蟹可以跑在水里,总之在它还是“动”物的时候可以叫大闸蟹,不能叫白斩鸡。

疁城小囡 发表于 2007-11-15 14:33:02

以食用方法得名呀,能做成“大煠蟹”这道菜的蟹就叫大煠蟹了。

mandarin 发表于 2007-11-15 14:50:52

原来如此

受教受教

不过尚有一事不明,“大煠”算什么意思,这个“大”字当什么讲

[ 本帖最后由 mandarin 于 2007-11-15 14:53 编辑 ]

热度 发表于 2007-11-15 14:56:07

我現在呃頭銜是“大佬倌”……

疁城小囡 发表于 2007-11-15 14:58:22

我觉着是 大的煠过的蟹

白斩鸡 小猫鱼。。。

疁城小囡 发表于 2007-11-15 14:59:28

原帖由 热度 于 2007-11-15 14:56 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
我現在呃頭銜是“大佬倌”……

侬是老法师勒,覅装嫩。

mandarin 发表于 2007-11-15 15:02:56

大来大去还是蟹大,照这个说法应该是煠大蟹
正如白斩鸡不是鸡白,而是做法素净,要是鸡白就该叫斩白鸡
小猫鱼虽是鱼小,但“猫鱼”是现成名词,不能拆开,只能加在最前面
大闸蟹和这两个都不太像哩
小囡说法恐有未妥

疁城小囡 发表于 2007-11-15 15:11:12

当然咾,也有可能是大火煠个意思,蟹只头大只是一个猜想。

白斩鸡难板数是鸡肉白咾,否则为啥没白斩排骨,白斩牛扒,白斩乌骨鸡?

mandarin 发表于 2007-11-15 15:13:23

想起来白煠蛋倒是接近的,只是白也不是修饰蛋,而是就近修饰煠,说他白水煮蛋不加调料的意思。实在想不出有形容词隔开着跳过去修饰中心语的菜名来。

mandarin 发表于 2007-11-15 15:16:04

原帖由 疁城小囡 于 2007-11-15 15:11 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
当然咾,也有可能是大火煠个意思,蟹只头大只是一个猜想。

白斩鸡难板数是鸡肉白咾,否则为啥没白斩排骨,白斩牛扒,白斩乌骨鸡?

不是难板数,是呆板数,n要往后来一点。鸡肉白是做法素净不加重料的结果,白斩是说做法,白斩还是红烧还是清蒸,都一一对应的,不是讲食物的颜色。

[ 本帖最后由 mandarin 于 2007-11-15 15:18 编辑 ]

mandarin 发表于 2007-11-15 15:22:29

原帖由 疁城小囡 于 2007-11-15 15:11 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
当然咾,也有可能是大火煠个意思,蟹只头大只是一个猜想。



这么说来大煠就是武火滚烧猛煮的意思咯

大字训为猛:diehard:

疁城小囡 发表于 2007-11-15 15:25:42

也可以先武后文啊,大小煠蟹,简称大煠蟹:cool:

难板我读舌尖。

mandarin 发表于 2007-11-15 15:28:03

难板大家都读舌尖
页: [1] 2
查看完整版本: 沪渎与蟹簖