江蕙的闽南语歌曲
http://www.youtube.com/watch?v=c43t01MqPwohttp://www.youtube.com/watch?v=hxFJarUCaU4
http://www.youtube.com/watch?v=0KD0XjIfqa8
http://www.youtube.com/watch?v=Ccubj_N_PIQ
http://www.youtube.com/watch?v=_F5SRqz4kDA 本来就是台语天后,吴语区能出个这样的就爽了 《家后》蛮弗错个。
台语歌还欢喜黄乙玲个《爱到才知痛》 最近比较喜欢《落雨声》 “六好写” 我第一感觉 闽南话 落雨声 读如 6火星 整首歌押ia和ia~的韵 7# 沈小三
感觉闽南语这个韵来得个多。 闽南话 落雨的落 和 六发音差很远。。。 热度只是说跟北吴的6相近 白读的 落和北吴的6也差很远 听到的台语歌曲以及听到的闽南语怎么尖音都腭化哉? 闽南话确实是这样的啊。按照看过的书的描述,厦门腔情况大概这样:
/ts//tsh/在所有i充当介音或主元音的韵母前腭化。
/s/在i充当主元音的韵母前腭化不明显,充当介音的韵母前腭化,不过程度不如/ts//tsh/。
当然啦,如果要更详细更准确的解答,可以去隔壁的闽语论坛咨询。 他们不区别ts tsh s 和 tc tchc两个音位
因为见二没腭化,所以尖团依然对立 因为我注意到闽南语的音标就是标尖音的。烧sio斟tsim相sion数siau一tsit……
Hiong-im, hiong-chêng, lán chhù ê siaⁿ, siōng hó thiaⁿ. Chio lí tsòe-tīn lâi khai-káng, liān-sian phah-chhùi-kó·… 闽南话确实是这样的啊。按照看过的书的描述,厦门腔情况大概这样:
/ts//tsh/在所有i充当介音或主元音的韵母前腭化。
/s/在i充当主元音的韵母前腭化不明显,充当介音的韵母前腭化,不过程度不如/ts//tsh/。
当然啦, ...
双相障碍 发表于 2009-7-24 19:42 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
罗常培是那么说的。厦门等地在细音前的发音跟普通话差不多的。
再比如韵母 o 其实都不圆唇了,ian 跟普通话的发音也差不多是 ien 的样子(台湾有的地方进一步失去介音变成 en),但标音时还是这么标。 陈雷的《欢喜就好》
翁立友的《行棋》:satisfied:
页:
[1]