吴音小字典中无锡部分字的读音修正
1 靴“靴”只有[ɕyɵ]一读。
2 悟
字典中作文读wu,口语中说[ŋ]或[ŋu]。
3 寿
又读['iou]。
4 晕
又作['yɵ]。
[ 本帖最后由 姬远清 于 2007-6-10 23:59 编辑 ]
靴 根据下面无锡音系采[iou]韵母
http://wu-chinese.com/bbs/viewthread.php?tid=1361&extra=page%3D1%26amp%3Bfilter%3Ddigest 老派音系的确也是这么记载的,但是考虑到读音变化就对了,我从没听过读iou的,现在就只有读[ɕyɵ]的。像它那个是分平翘的,可是市区话现在是不分的,所以应该也是从文献记载得到的。[ 本帖最后由 姬远清 于 2007-6-11 00:18 编辑 ]
多谢远清提出意见
小字典的无锡市区音系总体上采用的是《当代吴语研究》的新派音系,个别字考虑古今演变的基础上作适当修正。毕竟,我们不仅仅是做记录工作,还有一个规范的因素在里面。不知你是否还区分 ou(车) 和 eu(粗)?
满 寒 类字是oe[ɵ] 还是 o?
希望通过我们的讨论,得到一个合适的无锡音系。:) 寿 读 阴调的 ?
阳调的话倒可以解释为由[ʑiou] 到的变化。 寿是阳去调。车、粗类总体是分的,个别字有点吃不准。至于满、寒类字韵母应该是[ɵ]。 我有阳调变阴调的字..
比如 厚jieu 变成了 厚ieu..
前者表示东西厚薄,后者为"忠厚"一词读音?
这种音变也是非法的?? 这是连读的缘故,对于次浊声母来说,
单念或在首字位置上时,它的声母是后面元音同部位的喉部浊擦音[ú],但是处在后字位置上时,会随着后字的变调,而失落喉部的浊擦音,跟相应的零声母字相混,因为零声母字也往往会因为连读时发音器官放松而失落[/]:
雄[úioN 223]≠勇[/ioN334]
英雄[in33ioN34]=英勇[]in33 ioN34]
糊[úu223]≠污[/u44
]
烂糊[lE22u 44]=滥污lE22 u 44]
谓[úu£223]≠委[/u£334
]
称谓[tsÁ«n33u£ 34]=村委[tsÁ«n33 u£34]
危[úu£223]≠慰[/u£35]
安危[U33u£34]=安慰 [U33 u£34]
欢迎eling(阿姐):hihi:
ms音标显示不出来啊。。。
页:
[1]