吴人 发表于 2007-5-20 03:02:39

祈祷 读音

侬哪能读法?
来看看侬阿读得对。:)

东东 发表于 2007-5-20 03:28:42

大致类似上海市区话的“忌到”吧?
刀字的声调是不同的吧?
如果念如“刀”似乎与粤语中的“祈祷”的发音比较接近。

吴人 发表于 2007-5-20 03:33:50

声调先弗管。声母清浊先。

吴人 发表于 2007-5-20 03:35:47

原帖由 东东 于 2007-5-20 03:28 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
大致类似上海市区话的“忌到”吧?
刀字的声调是不同的吧?
如果念如“刀”似乎与粤语中的“祈祷”的发音比较接近。

话说回来。
上海话连读变调前字决定,后字不对连調起作用。

东东 发表于 2007-5-20 03:54:45

搿么,正音那恁读法呢?

吴人 发表于 2007-5-20 03:56:09

覅急么。。。别人家还朆投票了呀。
明朝公布答案~~:lol:

吴人 发表于 2007-5-20 04:18:59

索脚再问侬一个:

波涛 个 涛 哪亨 念法嗄?:loveliness:

东东 发表于 2007-5-20 04:21:04

就搭仔張國燾個“燾”字一樣讀法罷?

吴人 发表于 2007-5-20 04:22:44

原帖由 东东 于 2007-5-20 04:21 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
就搭仔張國燾個“燾”字一樣讀法罷?

箇么到底哪能读啦。

thau 还是 dau:loveliness:

东东 发表于 2007-5-20 04:25:02

thau吧?
總勿見得與淘米個淘一樣念法?

吴人 发表于 2007-5-20 04:28:13

原帖由 东东 于 2007-5-20 04:25 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
thau吧?
總勿見得與淘米個淘一樣念法?

哈哈:lol:就是搭淘米个淘一样念法。。。

滔 搭 涛,两样个。

z200052 发表于 2007-5-20 09:24:53

原帖由 东东 于 2007-5-20 03:28 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
大致类似上海市区话的“忌到”吧?
刀字的声调是不同的吧?
如果念如“刀”似乎与粤语中的“祈祷”的发音比较接近。
附议:“忌到”。

showay 发表于 2007-5-20 14:01:03

但是“祷词”、“祷告”好像是浊的

双相障碍 发表于 2007-5-20 17:06:40

jitau啦。
;P 多看《广韵》,正音弗愁。

嘉善仔 发表于 2007-5-20 18:54:23

吴人 发表于 2007-5-20 20:04:33

总结总结。。。

箇道题目正确率还是蛮高个。。。
3家头答对~
应该是jitau,前浊后清。

祈祷、拂尘 两道题目侪做对个像煞只有z200052先生:loveliness:

双相障碍 发表于 2007-5-20 20:31:04

我是赖皮个,翻则《广韵》咧。;P

mandarin 发表于 2007-5-20 20:48:32

记得外婆说祷告耶稣是tau,祈没听她说过。

东东 发表于 2007-5-21 21:27:02

原帖由 吴人 于 2007-5-20 04:28 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
哈哈:lol:就是搭淘米个淘一样念法。。。
滔 搭 涛,两样个。
仒。。。但是生活中象煞只聽見用濤字(波濤),前頭搿字弗大用個罷?

东东 发表于 2007-5-21 21:36:41

原帖由 mandarin 于 2007-5-20 20:48 发表 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
记得外婆说祷告耶稣是tau,祈没听她说过。
此地就涉及一個很有趣的現象了,就是不同文化或者宗教背景的人的語言習慣的差異。一樣是英國人,圣公會教徒搭仔天主教徒(從血瑪莉脫冷仔后還是一直堅持信天主教到現在個老天主教英國人,弗是牛津運動里響半路出家的)語言習慣就弗一樣,假使是非國教但是阿弗是天主教的(比如啥個抖抖派落啥),語言習慣又是一種。
似乎中國新教的人,都習慣說“禱告”而弗是“祈禱”,說“祈禱”的基本都是天主教人。但是圣公會是例外,兩種都說的。所以彭老的語言(包括渠個英文)是很有特點的,在有些人聽起來是另類。。。。。
页: [1] 2
查看完整版本: 祈祷 读音