魂灵、灵魂、魂灵头
本来,魂灵和灵魂是同义的。但在上海话里是有点差别的。说“灵魂”的时候是在咬文嚼字。说“魂灵”的时候是在讲大白话。“魂灵”还可以跟“心智”、“胆量”相联系。“魂灵zah'zah进”是指的要牢记在心、认真对待。
“魂灵畀侬吓出”是轻度的“心胆俱裂”,这时候“魂”读成“活”,疑心这个说法源出宁波。
“魂灵头”通常是在训斥小孩子时讲:"吃,吃侬个魂灵头!"、"魂灵头弗辣身浪"。这和现在描述姑娘“骂”人时说的“*你个头”结构一样,不过此“头”是不是那“头”,还需斟酌。因为“魂灵头”是吴语说法,这里的“…头”是北语说法,省略掉什么还说不大清。
活靈頭+0.5
页:
[1]