Salomé 发表于 2007-3-12 17:49:20

衢州话的一些本字探讨

1:假使你困勒床上背脊下底一块积木,how do you feel? ---“gaun人”
2:细伢儿换牙齿,牙齿松动啦,---“牙齿nau啦”
3:走路个时光手背弗小心蹭着粗糙个墙壁,---“gu着”
4:吃多啦,肚皮难过,---“can肚皮”
5:闻着难闻个味道,---“kon脑浆”

求本字!

serynade 发表于 2007-3-12 18:02:59


1:假使你困勒床上背脊下底一块积木,how do you feel? ---“gaun人”


这个gaun有没有"挡,抵,支撑"的意思?

serynade 发表于 2007-3-12 18:24:00

原帖由 Salomé 于 2007-3-12 17:49 发表
4:吃多啦,肚皮难过,---“can肚皮”



上海话读tsan
衢州话读can

dorp 发表于 2007-3-12 20:55:56

gaun貌似南台阿是有个...
我基本上写至 圹 了...
胀 我阿读can

Salomé 发表于 2007-3-13 06:28:45

原帖由 serynade 于 2007-3-12 18:02 发表


这个gaun有没有"挡,抵,支撑"的意思?

有“抵、支撑”的意思,挡 是 搪?浊音的呀!

Salomé 发表于 2007-3-13 06:35:57

原帖由 serynade 于 2007-3-12 18:24 发表



上海话读tsan
衢州话读can
No,胀我拉读cran,翘舌。

serynade 发表于 2007-3-13 23:44:39

原帖由 Salomé 于 2007-3-13 06:35 发表

No,胀我拉读cran,翘舌。

那个吴音小字典误导么。。。

不过也有可能是reflexes。。。

serynade 发表于 2007-3-13 23:47:56

吴语里几个-aon韵尾的字:gaon ghoan thaon daon aon都有“抵、支撑”的意思。。。

我猜想是reflexes。。。普通话 挡taon 可能也是

gojin 发表于 2007-3-14 00:41:19

原帖由 serynade 于 2007-3-13 23:44 发表


那个吴音小字典误导么。。。

不过也有可能是reflexes。。。

不是误导。。。。
老钱记衢州舌面舌叶仅一组,是条件变体。

Salomé 发表于 2007-3-14 09:45:36

tsian=cian=can

北韓 发表于 2015-1-9 10:06:23

kon =熏
页: [1]
查看完整版本: 衢州话的一些本字探讨