在山 发表于 2007-2-19 17:32:05

吴人谓哺子曰[食岩]

这个说法见于不少地方。

《宁波方言词典》:“ ma~53 ; ma~53ma~53 饭,儿童用语。”据说吴语中还见于浙江常山。

李如龙说:今闽南、客家及粤语逗婴儿喂饭就说 mam1 mam1 。水语和侗语也完全同音:mam1 mam1 。

湖南浏阳赣语喂小孩饭时说“吃 mang2 mang 2” ,而四川等地把饭说成 mang1 mang1 ,一般用于儿语,写成“[食芒] 々”或“[食莽] 々”什么的。湖南其他不少地方说法类似。

这个说法像是母亲张大了嘴,示范小孩吃饭时发出来的音。

《集韵》母敢切:“[食岩],吴人谓哺子曰[食岩]。”虽然声调不合,但[食岩]应该是所谓的本字了。另有“唵”字。

vudik 发表于 2007-2-20 15:24:09

这字在山在福建之声很深入的研究过了。

在山 发表于 2007-2-22 20:50:58

我在这里发的不少帖都是炒冷饭:lol:

goon 发表于 2010-9-29 19:51:38

mam mam

吴人 发表于 2010-9-29 23:55:04

夷州海客 发表于 2010-9-30 13:45:10

我們有 黃maen糕、maen嘴

不過按照音韻地位應該是 咸山攝二等明母 或者 咸山攝三等微母

goon 发表于 2010-9-30 14:07:54

本帖最后由 goon 于 2010-9-30 14:08 编辑

我们就是 买/孟m 的连音

夷州海客 发表于 2010-9-30 14:31:02

我们就是 买/孟m 的连音
goon 发表于 2010-9-30 14:07 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif


你這個是咂嘴聲吧。。。普語也有

goon 发表于 2010-9-30 14:40:43

8# 夷州海客
呵呵,就是大人喂小孩吃食时候讲的,“mam mam 吃”

东越木香 发表于 2010-10-3 11:05:42

李如龙说:今闽南、客家及粤语逗婴儿喂饭就说 mam1 mam1 。水语和侗语也完全同音:mam1 mam1 。
其实还包括吴语,我处完全相同,逗婴儿喂饭就说 mam1 mam1 。

hotline110 发表于 2011-2-4 21:55:19

吃妈妈,烧妈妈饭,这些都是常见的,

sacheong 发表于 2011-2-6 08:47:06

吃man man(吃妈妈。。。),man man就是“饭”的儿语啊~
页: [1]
查看完整版本: 吴人谓哺子曰[食岩]