Tsheitei意思是官話里海個抽屜?本字是底?
是“抽兜”口伐?我覺著“抽兜”讀音搭意思全好對上。你家有底想法,講出來聽聽sa(我弗曉得用底字好)。 读音确实是tsheitei,尚况我一脚当得是抽斗。。。兜 居个字一般性吴语讲袋袋。。。。;P 里海 常州讲 里海? 我伲讲 tsheu teu 常州“里海”是常用詞。 个种情况,拟个字拉倒, 抽兜或者抽斗,侪无所谓. 原帖由 双相障碍 于 2007-1-29 21:08 发表
常州“里海”是常用詞。
我家多用“里头”。
我觉得还是用“抽斗”,这个词在现代汉语字典里可以找到。。。 还有 五斗橱 吾伲可以话“抽头”。 我们读thrytei的,thry是抽吗?印象中抽只有chu/tshei两种读音,又联想到 吹 有thry/tshei,是不是混了? 说来,小时候课桌台面下的储物空间,叫“台板里向”不晓得官话该用何词 抽斗么 本帖最后由 sacheong 于 2011-4-19 05:08 编辑
抽斗 chieu teu,我处兜斗不同调的。 还有个词,就是屋脊斜相交的墙头,叫伞斗好呢还是叫伞兜好呢?伞好理解,墙头斜交似伞。联系又一个词,下雨时在头上遮盖上防雨物如衣物、植物等叫兜牢,这个斜状伞墙头也兜牢下面墙体,看來,叫伞兜是合适的。
页:
[1]