明月光 发表于 2014-3-16 15:19:28

本帖最后由 明月光 于 2014-3-16 15:35 编辑

乌程仔 发表于 2014-3-13 18:59 http://wu-chinese.com/bbs/static/image/common/back.gif
错了,国上海话读。

:dizzy:
我小心翼翼地怀疑下,你讲的会不会是中派或新派上海话,受了普通话guo的影响?

Youngfun 发表于 2014-3-16 16:49:48

乌程仔 发表于 2014-3-13 18:57 static/image/common/back.gif
他们写错的,上海话的a?la?(我们)的la?是有促音的。

根据上海话的维基百科:http://zh.wikipedia.org/wiki/上海话#.E4.BA.BA.E7.A8.B1.E4.BB.A3.E8.A9.9E
促音可有可无:
阿拉 /ᴀʔ5-33 lᴀ(ʔ)23-44/

乌程仔 发表于 2014-3-16 17:09:52

Youngfun 发表于 2014-3-15 22:22 static/image/common/back.gif
姑姑讲的是中派上海话吗?

无所谓中派不中派,我认为只有一派,那就是正确的派。

乌程仔 发表于 2014-3-16 17:11:42

明月光 发表于 2014-3-16 15:19 static/image/common/back.gif
我小心翼翼地怀疑下,你讲的会不会是中派或新派上海话,受了普通话guo的影响? ...

我说的是正派,苏州话国也读,说才是受普通话影响。

乌程仔 发表于 2014-3-16 17:14:57

Youngfun 发表于 2014-3-16 16:49 static/image/common/back.gif
根据上海话的维基百科:http://zh.wikipedia.org/wiki/上海话#.E4.BA.BA.E7.A8.B1.E4.BB.A3.E8.A9.9E
促 ...

那些维基都是错的,不能信。促音不是可有可无,非促音就说成了a?la(阿拉)。如果说成这样上海人一听就知道你说的不是正宗的上海话。

热度 发表于 2014-3-17 10:02:53

乌程仔 发表于 2014-3-16 17:09 static/image/common/back.gif
无所谓中派不中派,我认为只有一派,那就是正确的派。

:sweat:

benojan 发表于 2014-3-31 11:57:15

我搭爾都是中國人,中國人佩約用箸吃飯
ngotehn tuz cungkuekning, cungkuekning beiieh yung dz khiuk van.
页: 1 [2]
查看完整版本: 中央台上海话二个错误