鹦鹉洲散客 发表于 2013-9-3 02:06:32

“八”“百”是否相混

本帖最后由 鹦鹉洲散客 于 2015-5-5 21:20 编辑

選後三項者請注明文白讀或又音。

乌程仔 发表于 2013-9-3 08:09:01

yzjyzj 发表于 2013-9-3 09:41:45

bo
ba

吴人 发表于 2013-9-3 20:55:43

歡迎@鹦鹉洲散客歸來!幾隻號頭弗曾看見,放暑假去了?

八百嚜,單字嘸沒區別,連讀讀pahpeh。

鹦鹉洲散客 发表于 2013-9-3 21:04:40

吴人 发表于 2013-9-3 08:55 static/image/common/back.gif
歡迎@鹦鹉洲散客歸來!幾隻號頭弗曾看見,放暑假去了?

八百嚜,單字嘸沒區別,連讀讀pahpeh。 ...

誒,好好交孛相了一埭。
pahpeh,是上海閒話麼?

吴人 发表于 2013-9-3 21:06:26

鹦鹉洲散客 发表于 2013-9-3 21:04 static/image/common/back.gif
誒,好好交孛相了一埭。
pahpeh,是上海閒話麼?

Kaon-in。

热度 发表于 2013-9-3 22:43:50

吴人 发表于 2013-9-3 21:06 static/image/common/back.gif
Kaon-in。

Kon in

热度 发表于 2013-9-3 22:46:05

我混了,百pak八pat,同聲,韻尾pkt早已歸併

乌程仔 发表于 2013-9-14 10:04:55

鹦鹉洲散客 发表于 2013-9-3 21:04 static/image/common/back.gif
誒,好好交孛相了一埭。
pahpeh,是上海閒話麼?

上海话八百pa?pa?

hotline110 发表于 2013-9-14 14:23:52

本帖最后由 hotline110 于 2013-9-14 14:26 编辑

我的北吴湖州,和南吴永康全部不相混,完全不是一样的读音。。

现在有些人所谓会混者,是因为他的口语弄的半文不白,不三不四造成功的,

金石守护 发表于 2013-9-14 17:01:48

嘉定宝山是:“八peh”“百pah”

鹦鹉洲散客 发表于 2013-9-17 07:03:38

hotline110 发表于 2013-9-14 02:23 static/image/common/back.gif
我的北吴湖州,和南吴永康全部不相混,完全不是一样的读音。。

现在有些人所谓会混者,是因为他的口语弄的 ...

兩處讀音好不好寫下來?多謝。

乌程仔 发表于 2013-9-17 11:13:20

鹦鹉洲散客 发表于 2013-9-17 07:03 static/image/common/back.gif
兩處讀音好不好寫下來?多謝。

湖州应该是八po?,百pa?。

辻畠 发表于 2013-9-21 22:21:01

“八”在金华话中白读阴去调,文读阴入调。
“百”在金华话中读阴入。

鹦鹉洲散客 发表于 2013-9-21 22:54:28

辻畠 发表于 2013-9-21 10:21 static/image/common/back.gif
“八”在金华话中白读阴去调,文读阴入调。
“百”在金华话中读阴入。

有特點

辻畠 发表于 2013-9-21 22:56:35

鹦鹉洲散客 发表于 2013-9-21 22:54 static/image/common/back.gif
有特點

什么特点?

鹦鹉洲散客 发表于 2013-9-21 22:57:46

辻畠 发表于 2013-9-21 10:56 static/image/common/back.gif
什么特点?

“八”的陰去,吳語應該不多吧?

辻畠 发表于 2013-9-21 23:00:57

鹦鹉洲散客 发表于 2013-9-21 22:57 static/image/common/back.gif
“八”的陰去,吳語應該不多吧?

金华话中,咸、山两摄的入声字白读基本上都变成去声。

瀫西 发表于 2013-9-24 19:41:19

八 paoh
百 pah

富春山越 发表于 2013-9-24 20:11:03

八 poh
百 pah
页: [1]
查看完整版本: “八”“百”是否相混