印象中我聽到的寧波閒話發音:感kei、甘乾ki、看khi、襯忖chin、手shieu。很可能100年後吳語消亡了,或許滅 ...
忖 chin? 热度 发表于 2013-12-27 09:10 static/image/common/back.gif
印象中我聽到的寧波閒話發音:感kei、甘乾ki、看khi、襯忖chin、手shieu。很可能100年後吳語消亡了,或許滅 ...
200=nyipah;第二百貨商店:dinyipahhoushianti (何處?) 衹講貳佰、弗講兩百?
天一廣場/東門三江口? :silly:忖忖無趣相?????? 甬江小片说 ts'en > ts'eng > ts'ang 不等 加一條:
9.一些來母細音字在口語中弱化成ʎ。 本帖最后由 鹦鹉洲散客 于 2015-6-24 15:34 编辑
總結修正版:
A. 紹興詞彙、語音:
1. 疑問詞“亨”:我亨會曉得ŋɜʊ̯hã̠ɦwɛɪ̯ɕjo̞tɐʔ ;
2. “一”[ɪʔ]可用作指示詞(常作近指);
3. ɕiŋ/ɕɪʔ 轄字較少:身申紳滲sɵŋ;失式sø̠ʔ ;
4. “破”有白讀pʰa ;
B. 本地詞彙、語音:
1. “欠” 表示不足 e.g.下飯還欠熱眼;“省” 表示少 e.g.水省擺一眼;“猛” 表示“很” e.g.人客多猛嘞,也用“交關”; 口語常用“稅”(“水”去聲)表“租”(同台州);
2. tɕy/dʑy(又讀tsʏ/dzʏ)轄字較多:專、轉、傳、磚等;
3. 部份咸山攝一等牙音字出現文讀 [ɛɪ̯]: 看肝趕竿甘敢感;
4. 喉牙音二等開口字存古:樂ŋɔʔ/lɔʔ;確 kʰɔʔ;效ɦɔ̜;
5. 東冬與江唐的文白兩讀:棒boŋ/bɔ̃;蒙mɔ̃/moŋ。
6. 口語中來母細音字有ʎj/lj兩種自由變體,文讀與正式場合不用ʎj。
7. 鎭粽分合:ɵŋ/oŋ兩韻(轄字與市區相似)老派分,中新派合;相應入聲字合併較慢,新派趨合。
8. 樓雷分合:ɛɪ̯/ø̞ʏ̯ (轄字同市區)中老派分,新派趨合。
C. 鄞奉地區常見語音特點:
1. 模韻之前,精組變端組: 醋=兔;
2. 兒化字較市區偏多: 鑊兒[ɦoŋ];屋兒[ʔoŋ]。
页:
1
[2]