z200052 发表于 2013-7-7 15:24:13

gen脾气

本帖最后由 z200052 于 2013-7-7 15:50 编辑

上海话里有个gen字,表达的是一种执拗的性格,一般写作“耿”,就词义来说,还算相近,不过“耿”是相当正面的,而gen虽没有贬义,却也不带称颂的意味;字音嘛,有个清浊问题。连带可以组词:发gen性、gen脾气...

乌程仔 发表于 2013-7-7 15:40:45

本帖最后由 乌程仔 于 2013-7-7 16:23 编辑

耿——〉gen
浊化?

热度 发表于 2013-7-7 17:47:23

大概是同個字吧,清濁表意有所不同

吴人 发表于 2013-7-7 20:57:29

Vehiàu kuoeyi sà penzyleh...
ps: tsohshin zý 艮。

夜雨朦胧 发表于 2013-7-8 09:54:40

物体表面难以滑动亦可称为 gen。但gen为阳去声字,所以“耿”字清浊声调均不符。

z200052 发表于 2013-7-8 10:11:02

吴人 发表于 2013-7-7 20:57 static/image/common/back.gif
Vehiàu kuoeyi sà penzyleh...
ps: tsohshin zý 艮。

我见过用“艮”的例子。问题是“艮”同样有清浊问题。要是不管清浊,那么“耿”和“艮”相比起来,“耿”的字义还有点挨得上,“艮”就有点风马牛了。

Roger_King 发表于 2013-8-27 10:03:22

我处也是浊音的gen

乌程仔 发表于 2013-8-27 12:31:27

说吴国话,做吴越人。

吴越人说吴越话

Skatinginbc 发表于 2014-5-30 04:32:40

艮: "refractory, obstinate" 《康熙字典》很戾不進之意(不听从, 乖张背戾, 不通達, 执拗); 《說文》艮,很也。《段玉裁注》很者,不聽從也。 阻塞不通 (「很」从彳从艮, 「彳」道也, 「艮」不通也). 物体表面难以滑动 "rough", 語言粗率、不婉轉 "coarse", 食物堅韌不脆 "tough", 《揚子·方言》艮磑,堅也 "hard" 《康熙字典》艮,難也 "difficult" ==> 艮 describes someone that is difficult (hard to persuade or convince; stubborn) or rough around the edges.

「艮」於官話有 gèn4, gěn3之分, 於《集韻》有古恨切, 胡恩切之別, 這些都是用不同發音來區別意義的例子.吴語「艮」有 gen, ken 之別 (cf. 「哏」 gen vs. hen), 這也沒什麼不尋常的.

发表于 2014-6-7 10:01:29

多地比较一下就比较清爽了,这个口语有读gen的,又读gan的,其实就是有些人有的“犟”jian

发表于 2014-6-7 11:12:57

犟 = 強、彊 (《集韻》《韻會》《正韻》其亮切,彊去聲。 《正韻》自是也。《前漢·陸賈傳》乃欲以新造未集之越,屈強於此。《註》屈強,不柔服也。《史記》作屈彊).Its reflexes in Wu are expected to contain the medial /-ǐ-/ (e.g., dʑia-).
页: [1]
查看完整版本: gen脾气