鹦鹉洲散客 发表于 2013-6-24 05:51:08

寧波話“划船”的“划”音uo 是否聲母脫落

本帖最后由 鹦鹉洲散客 于 2013-6-23 23:08 编辑

其他吳語也有濁音的“划”。

NB拧 发表于 2013-6-24 10:45:35

宁波话“划”是入声字划ɦwaʔ,跟挜(u)o显然差了十万八千里(跟把东西挜(u)o给某人的挜一致)

韵典上的“划”都是采的广韵的胡麦切,呼麦切等,无论哪种情况都是-aʔ,怎么可能舒声-uo呢?

笔划,用任何一种常见吴语读显然是接近笔滑。难道有人把笔划ghuah读成笔丫o/uo的?语音常识

NB拧 发表于 2013-6-24 10:48:16

● 挜

(掗)

yǎㄧㄚˇ

 1. 挥动:~斧相迎。

 2. 舀取。

挜船(发音同哑船)的挜是哪个义项,想想就能知道

鹦鹉洲散客 发表于 2013-6-24 10:53:39

NB拧 发表于 2013-6-23 21:41 static/image/common/back.gif
宁波话“划”入声字划ɦwaʔ,跟挜(u)o显然差了十万八千里(跟把东西挜(u)o给某人的挜一致)

韵典上的“划” ...

你說的是“計劃”的“劃”,平聲入聲我總不會不分吧。

NB拧 发表于 2013-6-24 11:06:17

鹦鹉洲散客 发表于 2013-6-24 10:53 static/image/common/back.gif
你說的是“計劃”的“劃”,平聲入聲我總不會不分吧。

划字的入转平是后起的,《钦定四库全书・集部・中原音韵》里说得很明白



相关话题以前有老帖:http://www.wu-chinese.com/bbs/forum.php?mod=viewthread&tid=11441。不解释

z200052 发表于 2013-6-24 11:08:05

《唐韻》戸花切《集韻》《正韻》胡瓜切,http://www.zdic.net/p/?l=kj&u=20024&s=20音華。《廣韻》撥進船也。《集韻》舟進竿謂之划。
“划”本有舒声韵的一读,指的就是“划船”的“划”。

鹦鹉洲散客 发表于 2013-6-24 11:08:22

NB拧 发表于 2013-6-23 21:48 static/image/common/back.gif
● 挜

(掗)


我沒查到這兩個義項,出處是…
如果的確如你所言,還有一個聲調問題。

鹦鹉洲散客 发表于 2013-6-24 11:12:02

“掗”不是影母麻韻上聲的麼?

NB拧 发表于 2013-6-24 11:19:37

鹦鹉洲散客 发表于 2013-6-24 11:08 static/image/common/back.gif
我沒查到這兩個義項,出處是…
如果的確如你所言,還有一個聲調問題。

汉典就有 http://www.zdic.net/z/16/js/5212.htm

NB拧 发表于 2013-6-24 11:31:04

z200052 发表于 2013-6-24 11:08 static/image/common/back.gif
“划”本有舒声韵的一读,指的就是“划船”的“划”。

你这个是康熙字典里的吧?

实际上,从一些方言中有ɦo/ɦuo一读来看,结合“劃”字从“畫”得声,确实应该跟“画”接近才对,即使从杭州方言去匣的ua来看,也确实不应当是影母,因为影母字当是i-类介音,而非u-类介音。

不过广韵里“畫”字本身就有胡卦、胡麦二切,亦即“画”本来就有入声之读,因此不能以今及古说“划”的入声才是后起的。至少四库全书里就提到是入声作平声,可见两者的出现顺次。

NB拧 发表于 2013-6-24 11:46:02

鹦鹉洲散客 发表于 2013-6-24 11:12 static/image/common/back.gif
“掗”不是影母麻韻上聲的麼?

呵呵,eastling上查的?

影母在后跟麻韵-o的前提下,增生u-类介音而变成-uo在甬江小片也正常,比如“哑子”,本为o-ts,后o音衍生出uo音,因此现代多读uo-ts。

不过关键是这在杭州小片并不正常,因其麻韵字更低,是-a,在非一等韵的前提下,比如“下”字,只会在中间增生一个i-而不是u-,比如“下沙”,当地读ɦia-sa,而绝无可能读成ɦua-sa,因此若结合杭州的情况,其“划船”之划为ua,确无可能是“挜”,“挜”在其地方言中只能是ia。

鹦鹉洲散客 发表于 2013-6-24 11:48:14

NB拧 发表于 2013-6-23 22:31 static/image/common/back.gif
你这个是康熙字典里的吧?

实际上,从一些方言中有ɦo/ɦuo一读来看,结合“劃”字从“畫”得声,确实应 ...

問題是《中原音韻》沒有入聲啊,如果本來就有入聲平聲兩讀,結果也會並為平聲一讀的。

NB拧 发表于 2013-6-24 11:52:24

甬江话最典型的脱匣是“坏”字,在表述(食物等)质量变差时,仍保留匣母ɦua,但在表述(人品)差时确实丢失了ɦ,而为哇ʔua之音。

NB拧 发表于 2013-6-24 11:58:10

鹦鹉洲散客 发表于 2013-6-24 11:48 static/image/common/back.gif
問題是《中原音韻》沒有入聲啊,如果本來就有入聲平聲兩讀,結果也會並為平聲一讀的。 ...

你怎么看出《中原音韵》没有入声的?

NB拧 发表于 2013-6-24 12:02:48

无论如何,零声母和清化是两码事,标题说清化显然是不对的。

什么叫清化?ɦ>h,ɦuo>huo,这才叫清化,像吴语苏州话里那种把“闲话”(“言ghae话”)读成功类似“喊hae话”,把句尾语助词“个”geh读成keh,把人称复数后缀的-deh读成-teh>-toh,这才叫清化,但事实上“划船”从不读成“花船”,显然不是清化。

鹦鹉洲散客 发表于 2013-6-24 12:04:38

NB拧 发表于 2013-6-23 22:58 static/image/common/back.gif
你怎么看出《中原音韵》没有入声的?

入聲是注在其他三聲後面的,這正說明入聲在消亡。

鹦鹉洲散客 发表于 2013-6-24 12:09:16

NB拧 发表于 2013-6-23 22:52 static/image/common/back.gif
甬江话最典型的脱匣是“坏”字,在表述(食物等)质量变差时,仍保留匣母ɦua,但在表述(人品)差时确实丢失了 ...

這是有的,e.g.壞喫芋艿頭。

NB拧 发表于 2013-6-24 12:25:05

鹦鹉洲散客 发表于 2013-6-24 12:04 http://wu-chinese.com/bbs/static/image/common/back.gif
入聲是注在其他三聲後面的,這正說明入聲在消亡。
我前面就是在说“劃”/“畫”的早期韵部是入还是舒的问题,谈的就是“源头”,中原音韵显然是注明入声的,只不过对-p-t-k语焉不详罢了。至于派入谁那是另一回事。

《〈中原音韵〉“入派三声”代表观点论述》


mandarin 发表于 2013-6-24 18:09:50

去入相叶

鹦鹉洲散客 发表于 2013-6-25 04:02:56

NB拧 发表于 2013-6-23 22:19 static/image/common/back.gif
汉典就有 http://www.zdic.net/z/16/js/5212.htm

我說的是“掗”。
页: [1] 2
查看完整版本: 寧波話“划船”的“划”音uo 是否聲母脫落