NB拧 发表于 2013-6-19 21:00:51

鹦鹉洲散客请进,随便说几句

咋已已,猶謂咋弄弄.
正字?
-------
咋弄弄=哪哈(嘉)/哪亨(苏)/哪介(绍)/哪恁(沪)办=介个(杭)办。

宁波说弄不说办,这在整个吴语(包括非太湖片的宣吴南吴)里都是独一无二的。因此你在这个论坛上拿着你那些跟“哪X办”系列差一大截的宁波腔“咋弄弄”问一些非宁波方言的朋友,是没有意义的,因为别人听不懂你在说什么。

吴语太湖片甬江小片在整个吴方言中算是比较另类的一种,在一些核心关键字上跟其他吴语方言之间很难对上。

如:

茄子,从苏州到南吴金华都是落苏,但宁波说“才”或“茄jia子”
包子,吴语绝大部分说馒头,只有浙江湖州的长兴安吉、金华西部、苏南澄虞张交汇区某些地区是包子馒头分清的,而浙南的温州则除将包子说成馒头之外还将馒头反过来说成面包。整个吴语,小片级以上统一包子说包子,馒头说馒头的,也只有宁波的甬江小片
洗,吴语多说汰(da),少数说净(zin),还有别的说法。唯有宁波说“盪/荡”(澄母d中部插入介音并腭化,从而由dan变成“强”djan音)。
玩耍,吴语多说孛相,部分北吴及超过半数南吴多说嬉,杭州说“搞搞儿”“耍子儿”,唯有宁波说“嬲和”(有三种读音)。
全都,吴语多说侪,只有宁波说“和总”,定海说“统”
结棍,吴语多除表身体强壮、程度深外,尚可表能力出众(迭个人蛮结棍个嘛,不要误会,是在说你能力强,不是说你长得强壮)。只有宁波的“结棍”只表身体上的,或者表程度,不能用于表能力。
看,吴语多说看,个别场合用望,南部吴语则多用“望”。但慈溪等地多保留了用“相”表示“看”。
......
另外尚有其他无数例子,包括詈语里的“吊脸鬼”“鞋荸荠”等,整个吴语里也就太湖片甬江小片特有。

总之如果你要了解宁波话里一些独特词的相关问题。不必在吴语论坛上问了,因为你问的问题大部分不可能得到满意解答。

NB拧 发表于 2013-6-19 21:10:57

如果有时间我倒是可以专门在别的论坛整理一份太湖片甬江小片词汇表,甬江小片在吴语中的词汇特征整体上算是比较有特点的。发音特征更是如此。整个吴语中来雷兰三分、寒桓规律差劲的不多,市中心像半/扇/穿这种字在不同区有两套读法、不同祖籍者读法大相径庭(镇海江北口音 VS 鄞州海曙口音,还有慈城体系和望春体系),在中心城区能同时存在差别大到能和其他任何两个小片乃至片级语音差异相提并论的两套不同语音体系也是绝无仅有,而调值少到像慈溪话那样只有四调的也极少见。(整个吴语估计调值数最多的是吴江话,最少的是慈溪话)

所以如果你要问宁波话相关问题,在这里是不可能问出什么名堂的,你还不如问我,或者直接去宁波话论坛上问。

鹦鹉洲散客 发表于 2013-6-20 05:13:00

多謝美意
只是我自幼流寓數地,家中雖以寧波話為主,卻也頗受其他吳語之影響,一些語彙地域難辨,在此地也省一些麻煩。
我是希望寧波話能與南北吳語多交流,避免吳語因難以通話而分崩離析,灰飛煙滅,
所以最好本壇的寧波人再多一點(其實吳越各地人都該多一點),然後或提問,或研討,方便許多,
若不然時,自當往別處求教。

乌程仔 发表于 2013-6-20 09:55:21

咋弄弄=哪哈(嘉)/哪亨(苏)/哪介(绍)/哪恁(沪)办=介个(杭)办。

纳夯(苏)/纳ka(绍)/哪能(沪)办=结个(杭)办

鹦鹉洲散客 发表于 2013-6-20 11:40:36

乌程仔 发表于 2013-6-19 20:55 static/image/common/back.gif
咋弄弄=哪哈(嘉)/哪亨(苏)/哪介(绍)/哪恁(沪)办=介个(杭)办。

纳夯(苏)/纳ka(绍)/哪能(沪) ...

“个”在杭州不是濁音吧? 而且所謂“结个”應該都是清音。

乌程仔 发表于 2013-6-20 12:23:25

本帖最后由 乌程仔 于 2013-6-20 12:25 编辑

鹦鹉洲散客 发表于 2013-6-20 11:40 http://wu-chinese.com/bbs/static/image/common/back.gif
“个”在杭州不是濁音吧? 而且所謂“结个”應該都是清音。

个在杭州大多是浊音,一个,只有在放在单词前面时读kO,个kO别。结个的个是浊音ge?。

鹦鹉洲散客 发表于 2013-6-22 00:48:21

NB拧 发表于 2013-6-19 08:10 static/image/common/back.gif
如果有时间我倒是可以专门在别的论坛整理一份太湖片甬江小片词汇表,甬江小片在吴语中的词汇特征整体上算是 ...

来雷兰三分
我分不出來,分來蘭的不是臨紹小片麼?

乌程仔 发表于 2013-6-22 10:05:04

本帖最后由 乌程仔 于 2013-6-22 10:05 编辑

苏州乡下有的地方也分的

NB拧 发表于 2013-6-22 14:18:28

呵呵,来/le:/(e:跟德语长元音eh一个音)和蓝/lɛ:/都分不出,说明你根本不是宁波人

NB拧 发表于 2013-6-22 14:39:08

乌程仔 发表于 2013-6-22 10:05 static/image/common/back.gif
苏州乡下有的地方也分的
挺奇怪,吴语类论坛上,凡是那些举着“宁波话”大旗的,几乎没有一个是真正的宁波人

吴语贴吧,一个在宁波定居的叫“蒲门王”的浙江象山人,在吴语吧和中华城市吧说浙江(其实象山宁海确实浙南属性已经大大增强了,看看他们的族谱就知道)跟福建人口结构接近[跟江南差别巨大,虽然宁象也划入所谓甬江小片。本市在计算全市综合统计时总是不得不算入这些地方],浙闽好基友,而此象山人在吴语吧又喜欢举NB旗号,说自己是“宁波”人。一个叫keating的浙江岱山人,也是到处拿着他那跟定海本岛话相差十万八千里的方言,说自己说的是宁波话,代表“宁波人”立场。

后来,本吴语论坛上一个叫shenyileirob的宁波出生的浙南人,说又说“宁波”和XX好基友。再后来,又一个叫希佑的不知什么地方冒出来的香港人,说自己是宁波裔香港人,父亲宁波人母亲广东人,又代表吴语界说浙粤好基友,又挑拨浙苏关系,挑拨北吴各地关系。

真奇怪?网络界吴语类论坛,至今我都还没碰到一个真正的宁波人。鹦鹉洲散客不要误会,我不是拿你跟上面这些人做比,我知道你父母可能确实宁波人(跟我在上面列的这些人完全没有可比性),但从小不在宁波长大对不对?你对宁波话的语音词汇这些确实不太熟悉,竟然连“来”和“蓝/兰”都分不清,难怪你的部分发言说明你根本不了解很多情况包括吴语区的实际情况。

鹦鹉洲散客 发表于 2013-6-22 14:42:11

呵呵,德語eː/ɛ:相混的就不是德國人。
我講來實在不會說【e:】,如果要做寧波人需全部改用標準音,那我也不強求了。

NB拧 发表于 2013-6-22 14:48:28

那个叫shenyileirob的浙南人其实跟湖州出生的浙江金华永康籍hotline大叔很像,hotline大叔也很喜欢在吴语贴吧发一大堆金华永康话和湖州话对比系列,不过我是没看出来,对比结果怎么就表明两者是“近亲”了?

NB拧 发表于 2013-6-22 14:54:14

毫无疑问,e:和ɛ:是差别非常巨大的两个音,稍微了解点德语语音知识就知道,dehnen和Dänen的发音差了十万八千里

这跟要不要做哪里人没关系,也不需要“要做”,因为这是每个人的自由,在外十几几十年仍然认同自己祖籍的人多的是,无可厚非。

但要是连来le:和蓝lɛ:都分不清(没有一个宁波人分不清这两个音),确实说明你至少不是宁波本地生的人

鹦鹉洲散客 发表于 2013-6-23 00:07:32

本帖最后由 鹦鹉洲散客 于 2013-6-22 17:05 编辑

从小不在宁波长大=?=不是宁波本地生的人
好像最後我與寧波一點關係都沒有了,像很多海外的甬裔上海人不認同寧波一樣。
“难怪你的部分发言说明你根本不了解很多情况包括吴语区的实际情况”,
我從未要代表寧波,也不能說多少瞭解吳語,明州小片也有不分樓雷、官姑者,難道他們也都不是寧波人,
來藍之分如此神聖?且我感覺至少並非全明州小片的“來”都是/le:/。
寧波本地人也未必就會講明州小片吳語的,不然寧波的臨紹小片與台州片的認同誰去?
還有一點,明州小片的地域差異與年代差異未必很小,我小時候聽的寧波話與“男”音nɛ的上海話同輩。
語言純化不容易,英語法語都有不少變體,海納百川,有容乃大,寧波話有變體未必是壞事。

乌程仔 发表于 2013-6-23 09:40:34

上海人,宁波人,分不清了。

热度 发表于 2013-6-23 20:29:27

像很多海外的甬裔上海人不認同寧波

:redcard:數典忘祖、背信棄義

NB拧 发表于 2013-6-24 01:02:58

>>我從未要代表寧波,也不能說多少瞭解吳語,明州小片也有不分樓雷、官姑者,難道他們也都不是寧波人,
>>來藍之分如此神聖?且我感覺至少並非全明州小片的“來”都是/le:/。

呵呵,哪个吴语没有狭义广义之分?金山话嘉定话难道可以被直呼为“上海话”的?太仓话常熟话难道跟“苏州话”是等价概念?同样,宁波话亦有狭义和广义之分。狭义就是特指宁波市区话。为了避免误解,镇海话慈城话严格地说确实不能被直呼为“宁波话”。这跟太仓话常熟母语者说自己说的是苏州话虽无可厚非,但实际上他们苏南人很少这样做,是一个道理。就是为了避免混淆和误解。不解释。

网络吴语圈中唯一一个经常被人肆无忌惮地把县级方言直接说成所在地中心话而不加县级注释的,也就宁波一个。别的地方是绝不会出现一个岱山人对外敢宣称他说的是舟山话甚至宁波话这种情况的。因为岱山话跟定海差别都很大,不可同日而语。

>>寧波本地人也未必就會講明州小片吳語的,不然寧波的臨紹小片與台州片的認同誰去?

笑笑,方言圈、文化界的宁波本地人当然不会认为余姚人和宁海人算宁波人的,更别提临绍还有你说的什么浙南了。还有一个象山么,丹城话还是可以听听的。但是象山其他大部分被勉强划入所谓甬江小片的地区(也就是不包括石浦这类地方,那就是外国了。当地连“子女”这种词都跟外星语一样跟宁波话相差十万八千里,你根本听不懂),虽然还是能大致听懂但已经感觉不怎么像典型吴语了。

世界宁波同乡会的入会条件是鄞慈镇奉定象,实际上鄞南话奉化话虽然跟慈镇发音差别很大,但一般都还是当作甬江小片的内部差异的,象山在近世早期也是太湖片甬江小片的,但是现代象山跟古代象山已经完全不是一个概念了,质变得很厉害。
页: [1]
查看完整版本: 鹦鹉洲散客请进,随便说几句