“扛”的两读
本帖最后由 z200052 于 2013-5-28 08:17 编辑“扛”,在上海话里是读kaon的,到新派手里变成an。而在普语中,除了“力能扛鼎”之外,统统读汉拼kang。
“扛不住”,在上海话里换成了“杭弗落/消”,那个“杭”未必是“扛”的变读。
扛gang
hrangve?lo?行弗落 ghaon 有可能就是【杭】,但清的aon 呢? 热度 发表于 2013-5-28 10:02 static/image/common/back.gif
ghaon 有可能就是【杭】,但清的aon 呢?
不是杭,是行吧? ang台子辰光搭把手 kaon:扛,動詞。
gaon:擠擠扛扛:形容人多。 扛 kan 义同普通话的 kang
gan 义同普通话的 gang 横架 的意思 Kaon
Aon
以上2者。 gang意为抬。hang脱一歇休息一会
页:
[1]