肴肉/崤肉
肴肉/崤肉 弗是读作yau嘛?上海市区所谓个shiau/siau是从何而来乃??本帖最后由 乌程仔 于 2013-3-6 11:49 编辑
应读hriao,他们读错了吧? 本帖最后由 夜雨朦胧 于 2013-3-5 23:59 编辑
shiau di,这种感觉比较当地的用语是不大会读错的吧,应该是“肴”这个字不对。
个人感觉“膮”比较像正字。
《唐韻》許幺切《集韻》《韻會》馨幺切,??音憢。《說文》豕肉羹也。《禮·內則》膷臐膮醢。《釋文》豕羹也。《儀禮·聘禮》膷臐膮。《釋文》豕??也。
我也去搜了一下。典故有点意思。
所以,“硝”的话,应该就是siau了咯 哇原來是尖音噢 问题是 调成 肴 就变成团音了。
页:
[1]