乌程仔 发表于 2013-2-15 19:10:29

值得注意,人称复数保持to的方言

本帖最后由 乌程仔 于 2013-2-19 20:49 编辑

苏州:nyi(我们),nto(你们),ito(他们)
常熟:ngouli(我们),nento(你们),geto(他们)
宜兴:nguto(我们),nyito(你们),t'oko(他们)
靖江话没看有查到,不知有没有to。
苏州,常熟在太湖东面,宜兴在太湖西面,人称代词复数皆有to之存在,似乎是某一种古话之遗存。这种形式往东面去,到昆山,太仓,上海嘉定,宝山,崇明,海门,启东,to便变成了te?或de?或ta?,开口没有那么深,也是蛮有趣的。宜兴话的“他们”受常州影响,已经变成ko了。

mandarin 发表于 2013-2-15 19:58:04

一音之转

乌程仔 发表于 2013-2-16 17:53:28

感觉是,发to的地方有点像是一种语言的策源地。
页: [1]
查看完整版本: 值得注意,人称复数保持to的方言