乌程仔 发表于 2013-1-22 16:54:16

丹阳话,杭州话很难算吴越方言

本帖最后由 乌程仔 于 2013-1-22 17:59 编辑

刚才看了丹阳话视频《我己来哈哈》,丹阳话语音有一些吴越方言的特点,但是“没有”说没得,不说,这是受江淮方言影响,杭州话“没有”说“没”,这些话我认为很难算吴越方言,只能算吴越方言和北方方言的过渡形态。

丹阳话丹阳读taehriI,“去”读k'e。

z200052 发表于 2013-1-22 16:59:41

本来,丹阳就是吴语过长江的过江点,所以丹阳话南北混杂特别厉害。我一个邻居丹阳人,在一个屋檐下几十年,他们自己之间的对话,从没有听懂过。

Gamebler. 发表于 2013-2-23 08:21:00

杭州话弗过是受古代河南中原话的影响,口语中有些个常用个词变掉了,弗清楚丹阳话哪个套,但是丹阳话是“带一些吴越语的特点”个话杭州话只能算作“带宋代中原话特点”。并且“吴越方言和北方方言的过渡形态”也是弗正确的,宋朝时期的中原话跟现在的河南话也不是一个概念,以前的河南话被称为中原雅言,据说蛮好听,古汉语特性也有充分暴露

鹦鹉洲散客 发表于 2013-4-13 09:23:59

英语也受过拉丁语、法语的重大影响,但未见有人将之划为罗曼语族。
页: [1]
查看完整版本: 丹阳话,杭州话很难算吴越方言