“里”和“上”
我的一个同事,宁波人,常会说某日在“路里向”碰着某人,我笑她是土行孙。我理完发,抱怨理发师“弄得我头颈里侪是短头发”。
本帖最后由 乌程仔 于 2012-9-23 12:55 编辑
他不会说浪 也是说项颈里,可能有衣领遮挡吧,路倒是没听过里的。 Salomé 发表于 2012-9-23 13:33 static/image/common/back.gif
也是说项颈里,可能有衣领遮挡吧,路倒是没听过里的。
我同意这个理解。 初中英语老师说on the bus,in the bed时解释说最初的bus是没有顶盖的,而床有围栏甚至顶框,不知真假,不过那时候还就是这么记住的。 “路裏向”我講的,但多數辰光還是“路啷[向]” 我发现虚词里,我使用“lah(lah)”的频率极高。“路lah”,头颈lah,阿lah 车上:车里
路上:路里
身上:人里
手上:手里
凳子上:凳头里 keating 发表于 2012-9-24 00:46 static/image/common/back.gif
我发现虚词里,我使用“lah(lah)”的频率极高。“路lah”,头颈lah,阿lah
台州也有“里”促化成leh/deh的。
白天:日勒
夜里:夜勒
路里:路勒
……
页:
[1]