mandarin 发表于 2012-9-13 15:46:27

bau腌

当为鲍

《唐韻》薄巧切。《集韻》、《韻會》、《正韻》部巧切,竝音抱。
《說文》饐(注:腐败变臭)魚也。
《玉篇》漬魚也。今謂裛魚。
《釋名》鮑魚。鮑,腐也,埋藏奄使腐臭也。
《周禮·天官·籩人》膴,鮑魚,鱐。《註》鮑者,於楅室中糗乾之,出於江淮也。


古人把腌鱼称为鲍鱼,

比如南宋张端义《贵耳集》:德壽(注:高宗传位孝宗后退居德寿宫)、孝宗在禦時,閤門多取北人充讚喝,聲雄如鍾,殿陛間頗有京洛氣象。自嘉定(宋宁宗年号)以來,多是明、台、溫、越人在閤門,其聲皆鮑魚音矣。

明、台、溫、越所处的浙东地区并不盛产“鲍鱼”,原先读到此条总觉理有未通。现在用腌制来解释,便觉妥帖得多。浙东地区流行吃腌制鱼类,南宋人便用咸鱼来调侃浙东人,谑称其口音为“鲍鱼音”,如谓其说话带咸鱼风味也。

mandarin 发表于 2012-9-13 15:54:55

鲍鱼之肆就是腌鱼摊头

热度 发表于 2012-9-13 16:13:36

我一直當是 爆鹽

z200052 发表于 2012-9-14 06:10:50

我觉得应是“暴盐”,指的是腌制时间很短。沪郊一带有暴盐咸菜,腌制不过个把小时。马大嫂们下厨也常有暴盐操作。

Salomé 发表于 2012-9-14 10:46:35

对海鲜无爱,比较喜欢河鲜。

z200052 发表于 2012-9-14 16:54:51

好像美国人只吃海鲜,不爱河鲜。中国的淡水鱼“偷渡”过去,无人问津,居然成了祸害——黑鱼、鲢鱼都成了他们头疼的水生动物杀手。

吴人 发表于 2012-9-15 21:44:19

z200052 发表于 2012-9-14 06:10 static/image/common/back.gif
我觉得应是“暴盐”,指的是腌制时间很短。沪郊一带有暴盐咸菜,腌制不过个把小时。马大嫂们下厨也常有暴盐 ...

同意。类似暴x词汇还有。暴腌 我倒是觉著。

z200052 发表于 2012-9-16 05:49:38

本帖最后由 z200052 于 2012-9-16 05:51 编辑

吴人 发表于 2012-9-15 21:44 http://wu-chinese.com/bbs/static/image/common/back.gif
同意。类似暴x词汇还有。暴腌 我倒是觉著。

我本想写暴腌的,想到后字是浊声母,就写成“盐”了。实际在上海话里,“腌”应该有两个读音,适用不同场合。

goon 发表于 2012-11-24 21:29:55

z200052 发表于 2012-9-14 06:10 static/image/common/back.gif
我觉得应是“暴盐”,指的是腌制时间很短。沪郊一带有暴盐咸菜,腌制不过个把小时。马大嫂们下厨也常有暴盐 ...

+1

人人头 发表于 2012-11-25 21:34:41

同意 暴 的说法。

暴 是初始的意思。暴腌就是短暂的腌制一下,略带点咸头。不是腌得死咸的那种。
此外,还有 暴冷天等说法。

富春山越 发表于 2012-11-27 17:31:04

本帖最后由 富春山越 于 2012-11-27 17:52 编辑

我以为是这个字
.
《集韻》《韻會》薄報切《正韻》蒲報切,《集韻》一宿酒也。bau腌正是速成的腌制。
页: [1]
查看完整版本: bau腌