胶水 发表于 2012-7-3 16:34:36

“o伐”跟“va”

如果说“o伐”是“勿啊”的连读字表示疑问句的语气后缀。那如下例句中用到的va字何解抑或又另有它字?
“去va去va,横竖侬也从来呒没去过!”
“好va好va,实在是嬲勿过侬!”


z200052 发表于 2012-7-3 18:06:54

本帖最后由 z200052 于 2012-7-3 18:11 编辑

实际上相当于“吧”,但我以为不是受普语影响。因为我听/说这个说法远在推普之前。
我感觉,上海话里把“吧”和“吗”都说成va。“去va去va”也可以是征询“去不去”的意思。“三轮车!大世界去va?”

mandarin 发表于 2012-7-3 18:38:05

mb——m(微)吗——v伐1
    ——b(竝)吧——v伐2

热度 发表于 2012-7-3 20:16:02

z200052 发表于 2012-7-3 18:06 static/image/common/back.gif
实际上相当于“吧”,但我以为不是受普语影响。因为我听/说这个说法远在推普之前。
我感觉,上海话里把“吧 ...

1++

胶水 发表于 2012-7-4 22:04:27

我再瞎讲两句:西语中v跟b确实有渊源的,比如贝隆的名字Varon,还有巴伦西亚Valencia,包括Xavi不是号称发音约等于“傻屄”么?

热度 发表于 2012-7-5 19:02:28

胶水 发表于 2012-7-4 22:04 static/image/common/back.gif
我再瞎讲两句:西语中v跟b确实有渊源的,比如贝隆的名字Varon,还有巴伦西亚Valencia,包括Xavi不是号称发 ...

SebastianJuanVeron
塞巴斯蒂安·胡安·貝隆


汏碗·席爾巴???

goon 发表于 2012-7-6 20:11:14

热度 发表于 2012-7-5 19:02 static/image/common/back.gif
SebastianJuanVeron
塞巴斯蒂安·胡安·貝隆



silva好像还是v么

胶水 发表于 2012-7-8 21:46:35

我忽然又想到了“肥”的文白读vi、bi。

金石守护 发表于 2012-7-14 19:01:48

勒宝山朆听着过这恁用vah的。
“去meh deh,横竖侬也从来呒没去过!”
“好deh好deh,实在是嬲勿过侬!”
宝山疑问也用vah,陈述句里难般的。

吴人 发表于 2012-7-15 09:09:13

宝山deh对应嘉定zeh,“哉”从tse-ze-zeh-deh一路而来。

回到三国 发表于 2012-7-15 11:32:13

“哉”从tse-ze-zeh-deh一路而来

金石守护 发表于 2012-7-16 18:53:53

我倒是觉得dei才是对应哉的用法。
页: [1]
查看完整版本: “o伐”跟“va”