‘斥’tshah?
本帖最后由 shenyileirob 于 2012-5-9 23:31 编辑@sacheong宁波多地的字表都说‘斥’chih外有tshah一读,可是屡次问于家人而不得。到底有吗?别处呢?
再有‘甲’kah,又是用在哪里的?
http://wu-chinese.com/bbs/xwb/images/bgimg/icon_logo.png 该贴已经同步到 shenyileirob的微博
z200052 发表于 2012-5-10 13:30 static/image/common/back.gif
好像上海的情况与宁波正好相反:读tshah的是主流,读得含糊的时候也有近似tsheh的读法——仅指“斥”。想 ...
宁波主要是‘斥’chih,如‘排斥’等等,反正我没听过tshah的。所以才问的。 斥我也是读chih的,平常基本不用这个字。吴音小字典说“斥退”的“斥”读tshah。这就要问春山了。
甲读kah的有穿山甲、杀甲。
甲鱼kah-ng/ciah-ng印象中都听到过。
sacheong 发表于 2012-5-10 19:34 static/image/common/back.gif
斥我也是读chih的,平常基本不用这个字。吴音小字典说“斥退”的“斥”读tshah。这就要问春山了。
甲读kah ...
穿山老弟其勒研究16世紀鎮海音系 sacheong 发表于 2012-5-10 19:34 static/image/common/back.gif
斥我也是读chih的,平常基本不用这个字。吴音小字典说“斥退”的“斥”读tshah。这就要问春山了。
甲读kah ...
他搞不好是从文献里照录的。按说文献不好不信;但是如今和我的语言环境对不上号的奇葩记录一多,搞得我也怕怕的,于是只好小心求证。以后麻烦你的时候只怕还要多。
请确认‘穿山甲’是口语的说法。海味已是勉为其难了,山珍我更是一窍不通。
‘杀甲’不知有没有典故。如果是纯记音,弄不好是外方言移植的写法。
‘甲鱼’回去问我妈。反正家里她们从来不说kah;不过这并不代表什么。比如我先只知‘萝卜’louboh,一日妈一时大发慈悲地告诉我宁波也有lauboh的……再有tshyuvae/tshyvae之类……
——————
还有要告诉诸位的是字表/字典工程没有被我抛下。至于进度……那是另外一回事情。 shenyileirob 发表于 2012-5-10 20:41 static/image/common/back.gif
他搞不好是从文献里照录的。按说文献不好不信;但是如今和我的语言环境对不上号的奇葩记录一多,搞得我也 ...
恩 萝卜lau-boh我也有听到过,而且还蛮多人说的。
上次还有人发现那本《甬英词典》里面发现了一个“hah-saen-wo-shü”,不禁让我对“瞎三话四”这么理所当然的词也产生了怀疑。 sacheong 发表于 2012-5-11 00:28 static/image/common/back.gif
恩 萝卜lau-boh我也有听到过,而且还蛮多人说的。
上次还有人发现那本《甬英词典》里面发现了一个“hah- ...
<An Anglo-Chinese Vocabulary of the Ningpo Dialect>那本书。 本帖最后由 goon 于 2012-5-12 21:25 编辑
杀甲 这个词念 saeh-khih,我处kheh->khih
甲鱼 穿山甲 都念kaeh
尺赤tshah/tsheh都可
斥 tsheh
斥ts'e? 天干地支的 甲 就是kah,说一个人满六十岁,就是 过了kah子 z200052 发表于 2012-5-10 17:48 static/image/common/back.gif
记得一次在宁波的海货行,店主东介绍黄鱼干,声明是“养jih个”,并说,野生个kho弗到勒。这才明白,他说的 ...
目测被宁波人宰了一刀:D 有个地名甲村,甲不腭化,读kah。 上海斥 侄/姪,吳越各地哪恁唸? tshahloewo 斥亂話 侄/姪,吳越各地哪恁唸?
上海 乌程仔 发表于 2013-11-13 11:34 static/image/common/back.gif
侄/姪,吳越各地哪恁唸?
上海
嗯……
我查詢了下,中古澄母質韻,直一切;但另有章母,之日切。
另外我曉得上海的發音,儂講講其他地方呀 本帖最后由 乌程仔 于 2013-11-13 21:07 编辑
苏州ze?
杭州dze? 寧波jih,閩南tit。
页:
[1]