z200052 发表于 2012-4-21 15:41:25

谢谢 省省 阿咪咪 帮帮忙

这四个都是上海话里表示否定对方意见的。“谢谢”实际上就是其本来用法的反语。引申出来有“谢谢侬一家门”。“省省”,就是叫对方“免谈”,相当于佟大掌柜的“少来”。可以说成“侬ta吾省省va”、“省伊一百廿四省”、“侬ta吾做人家点好va”和“好省”。“阿咪咪”是对人家的说法的强烈否定,表示“极不靠谱”,小青年还可以说“阿咪咪,蛋炒饭”,这“蛋炒饭”猜想是从“谈也弗要谈”那里引申过来的。以上三个是老资格,现在听到的机会反而不多了。现在“当令”的是“帮帮忙”,和港台(我不能确认究竟是哪一地)的“拜托”大概好算同义。

hotline110 发表于 2012-4-21 16:59:55

【弹开】,有个意思尔晓得否?

sacheong 发表于 2012-4-21 17:53:14

宁波前两个和最后个有的。第三个我没听说过。

楼上的“弹开”就是“死开、滚开”的意思嘛。

z200052 发表于 2012-4-21 18:27:54

hotline110 发表于 2012-4-21 16:59 static/image/common/back.gif
【弹开】,有个意思尔晓得否?

知道的。你楼下就有跟帖解释了。

z200052 发表于 2012-4-21 18:31:05

sacheong 发表于 2012-4-21 17:53 static/image/common/back.gif
宁波前两个和最后个有的。第三个我没听说过。

楼上的“弹开”就是“死开、滚开”的意思嘛。 ...

第三个资格很老,我印象中最后一次听到也是50年前的事了。

shenyileirob 发表于 2012-4-21 20:12:28

sacheong 发表于 2012-4-21 17:53 static/image/common/back.gif
宁波前两个和最后个有的。第三个我没听说过。

楼上的“弹开”就是“死开、滚开”的意思嘛。 ...

奇怪。我怎么觉得“前两个和最后个”还不够“宁波”(实际上我不知怎么总感觉有点上海腔调啊……)。我虽然想不出怎么样的说法在宁波话里才够味道,但是感觉以上三个都还“差一口气”。
回家问我妈去。
——————
另外同学你几时写起简体字来了。Oh yeah.

shenyileirob 发表于 2012-4-22 00:58:13

sacheong 发表于 2012-4-21 17:53 static/image/common/back.gif
宁波前两个和最后个有的。第三个我没听说过。

楼上的“弹开”就是“死开、滚开”的意思嘛。 ...

‘省省’我的理解感觉语气有点重,有点“才不吃你这一套”,我倒很少说。(当然再次声明我的语感是不作数的,仅作参考。)我平时一般用到‘甮烦嘞’就顶格了。但是这样语气好像又不够盛。
——————
刚刚突然翻到‘是介嘞’。莫非要找的是这个……一时三刻脑子塞煞了?
——————
但是实货我如今第一反应确实已经变成了“帮帮忙……”
页: [1]
查看完整版本: 谢谢 省省 阿咪咪 帮帮忙