hotline110 发表于 2011-12-11 13:14:32

强烈要求吴音小词典加入【捽牌】捽的发音。

这个【捽牌】是吴语顶常用的词汇之一,人人都会打老K,人人都会搓麻将,【捽牌】的捽怎么在吴音小词典中没有读音呢,上海苏州常州杭州全部没有。

我强烈要求应该把所有的汉字全部弄好读音,并且标上使用的词汇。这样吴音小词典才能真正给学吴语者提供好的查询。

hotline110 发表于 2011-12-11 14:48:02

刚方查网络,发现这个”捽“的解释倒是蛮普遍个,连【捽牌】这个词汇亦有。网上解释方言,这个我看就是吴方言。湖州读音tso,搭”遮“同音
这个字的本意是用手指抓。如:
1.个妈B捽吾头发
2.捽牢其个衣裳

吴人 发表于 2011-12-11 15:27:13

是 摣/揸 字。
捽 这个字读昨没切zeh。

吴人 发表于 2011-12-11 15:28:28

“所有汉字”太难了,汉字多如牛毛,所以才叫“小”字典。

shenyileirob 发表于 2011-12-11 15:33:19

同学,‘抓牌’啊,全国通用。‘抓’白读*tso呀。
‘捽’*dzeh,宁波话“扯(头发)”。要是方言字也不是吴语的。不要激动嘛。

另外,“所有的汉字”……本站可不是编《康熙字典》的。我们的工程没有必要超过一万字;当然这个目标还远远没有达到,不过这个工作也不是没人在做。你愿意出一份力?
不过话又说回来,字数还不是主要矛盾。常用字里错误还是一大堆,这才要命。

吴人 发表于 2011-12-11 15:40:43

抓 白读是tsau,不是tso。。。

shenyileirob 发表于 2011-12-11 15:48:11

吴人 发表于 2011-12-11 15:40 static/image/common/back.gif
抓 白读是tsau,不是tso。。。

非也。白读不止一个。

吴人 发表于 2011-12-11 15:51:18

是普语zhua出韵了。

hotline110 发表于 2011-12-11 15:54:01

吴人 发表于 2011-12-11 15:40 static/image/common/back.gif
抓 白读是tsau,不是tso。。。

对,抓白读是tsau,正确。实际上我们仔细查看捽在明清吴语中的运用,和我们现在口语对照,就知道捽牌的捽。读音是tso/tsuo,这个【捽】是我们口语的正字。

shenyileirob 发表于 2011-12-11 15:55:43

吴人 发表于 2011-12-11 15:51 static/image/common/back.gif
是普语zhua出韵了。

没有第三个证据支持,谁都没办法知道到底哪个对。我猜想此tso对应普通话‘抓’,但那个就是‘揸’变来的也未可知。就像‘赚’那样。

吴人 发表于 2011-12-11 16:48:19

抓 侧交切,哪里切得出zhua和tso。

吴人 发表于 2011-12-11 16:51:49

hotline110 发表于 2011-12-11 15:54 static/image/common/back.gif
对,抓白读是tsau,正确。实际上我们仔细查看捽在明清吴语中的运用,和我们现在口语对照,就知道捽牌的捽 ...

热线兄,捽 的反切是完全对不上的。。。。。

shenyileirob 发表于 2011-12-11 17:10:50

吴人 发表于 2011-12-11 16:48 static/image/common/back.gif
抓 侧交切,哪里切得出zhua和tso。

与‘抓’有联系的有三读,tsau, tso, tsa。其中tsau一般已被‘搔’借去,tso(以及北方话的{zhua},是否同源尚不得而知)和通行写法是‘抓’,而tsa借自南京的{zhua}。从实际应用看,‘搔’对应tsau,‘抓’对应白读tso文读tsa,是没有问题的。
‘捽’顶多算个俗字(表示的是不是今天的tso,我也很怀疑),无所谓‘正字’。据现在的分析,要么是‘揸’要么和北方的{zhua}同源。
实际应用和本字是两回事,正字是第三回事,不要搅在一起。

另外我很荣幸地发现这里形成了罕见的三国大战。

z200052 发表于 2011-12-11 17:24:03

多年不碰牌,这是指纸牌,骨牌则是从未进门。旁听的印象,上海打麻将通常讲“摸牌”,扑克则应该和北方话的“抓”对应,好像是tso。“捽”的声调和字义都不合。
页: [1]
查看完整版本: 强烈要求吴音小词典加入【捽牌】捽的发音。