奉贤方言的特殊读音现象初步列举
音变现象,往往容易被大家忽视,尤其是小地方的方言。在此本人用极其浅薄的知识,在此罗列,希望大家能帮忙分析,纠错。一眼眼:眼 niae
长远:远 yiu
昨日、后日:日 ni
豆腐:豆 deh
壁脚:壁 pi
马上:maen zaen 马的读音发生鼻音化
牙齿:齿 tsy
地皮:地bi
看见:看khe
今朝:今cio
真正:正tsaen
椅子:椅yu
核:ngeh
鲫鱼:鲫ci
客人:客khaeh
本帖最后由 夜雨朦胧 于 2011-10-6 01:04 编辑
一眼眼:眼 niae
椅子:椅yu
核:ngeh,像 核聚变 这种词会这么读
这三个一样的 本帖最后由 sacheong 于 2011-10-6 16:23 编辑
牙齿:齿tsy/鲫鱼:鲫ci 这两个我们也是这样。
椅子:椅yu我们是iu子
一眼眼:眼 niae 新派有把ngae发成niae的趋势。 温岭话喜插介音,间kiae 眼niae这种成规律性。 宁波甬城‘椅子’我家说utsy,也有说iutsy的。另如“脏物”我家说autsau,aetsau者亦有。都是城内的说法。
苏州所有的*eoh/gheoh(厄阂)都读ngeh,但所有的*oeh/ghoeh(遏盒)都不受影响。有趣。 有些是语素不同,比如:牙子、皮皮
有些是语流音变,如:tsi(ci)鱼、马上
有些可能是存古,如:今朝(后字读“交”)、看(读“kae”)见、椅子
一些是吴语特别读法,比如说匣母读疑母,核、互、鹤。。。
还有一些是小片特征,比如嘉兴-松江一带 一点点说一niae 呵呵部分是一样的,比如日舒声,太湖很多乡下地区,从苏州到上海,前日、昨日的日是舒声。
核,表示果核的时候,叫woeh,文化词里叫ngoeh。
牙齿:齿 tsy
-------
这里的tsy是子还是齿,尚可存疑。 宁波甬城‘椅子’我家说utsy,也有说iutsy的。另如“脏物”我家说autsau,aetsau者亦有。都是城内的说法。
--------
宁波说“杌(u)子”和“椅(yu)子”不是一回事。杌子通常是有靠背的小椅子,竹制品。椅子可以是木制的大型躺椅之类,范围很大。太师椅也是椅子。但却不是杌子。
鏖糟,宁波话里原为“脏”之意,引申作“脏的东西”,也就是“脏物”,这个词大概你们跟城里是一样的。 有时候矮凳也混称杌子,但却不说椅子。但实际上严格地说矮凳是没靠背的,而杌子有。 宁北宁 发表于 2011-10-20 13:00 static/image/common/back.gif
宁波甬城‘椅子’我家说utsy,也有说iutsy的。另如“脏物”我家说autsau,aetsau者亦有。都是城内的说法。
...
不能说不是一回事。有两派,一派从来不用utsy,可见不是指称对象本身有别。
‘杌’wah,非本字。宁波(至少鄞县和镇海)‘兀杌’音wah,与别处(如苏州、绍兴、台州)ngeh不同;不过都不说u。 这个“兀”本当是入声字,这是没问题的。甬城的“兀”读wah?哪篇文献上提到的?
淮语泰如话的“杌子”的“杌”是读ngueh的,这个北中也有相关讨论,跟我这里所说的显然不是一回事。
>>有两派,一派从来不用utsy,可见不是指称对象本身有别。
我认识的人就有两者兼用的。?子(uts)和椅子(yuts)是不同的。前面已详细描述过,不赘。
宁北宁 发表于 2011-10-20 19:36 static/image/common/back.gif
这个“兀”本当是入声字,这是没问题的。甬城的“兀”读wah?哪篇文献上提到的?
淮语泰如话的“杌子”的 ...
据《镇海县志》记载。鄞县的资料,抱歉,目前没找到,也许我记忆有误喽。不过相反的证据也没有。
谁能找到《宁波方言词典》调查底稿,很多事情就不用那么费事了。 椅子 iu-tsy
赃物 e-tsau
页:
[1]