mandarin 发表于 2011-9-23 13:44:55

侥幸

本帖最后由 mandarin 于 2011-9-23 13:45 编辑

为啥《珍珠塔》里侥幸念嚣幸

原句是“小儿侥幸立庙廊间”

看的是赵开生高博文版

乌程仔 发表于 2011-9-23 13:49:59

文盲读错了

mandarin 发表于 2011-9-23 13:50:56

哈哈

吴人 发表于 2011-9-23 22:54:41

我里姆妈读 妖形。。。

热度 发表于 2011-9-24 11:55:00

僥ciao 幸ghin
但我口語當中一般弗會想到用該詞

夜雨朦胧 发表于 2011-9-26 19:46:56

我处 幸 有两个音,shin和ghin,前者用于幸运的意思,比如侥幸,幸运。后者用于幸福的意思。

shenyileirob 发表于 2011-9-26 20:57:53

本帖最后由 shenyileirob 于 2011-9-26 20:58 编辑

吴人 发表于 2011-9-23 22:54 http://wu-chinese.com/bbs/static/image/common/back.gif
我里姆妈读 妖形。。。

《乡音字类》‘徼’ciau1/iau1两读(按切是ciau1),‘侥’shieu1(按切是niau2)。
你妈是私塾派的,强……
页: [1]
查看完整版本: 侥幸