乌程仔 发表于 2011-8-31 22:44:48

吴越方言有地方或和古北方话相似

本帖最后由 乌程仔 于 2011-9-1 17:26 编辑

看元杂剧剧本,有“这答儿”一词,意思系这里,答和吴越方言的这里“个搭(ge?ta?)”的搭好像类似。

mandarin 发表于 2011-8-31 23:02:48

像的多了,水浒传里捞一把拣拣。什么楼梯叫胡梯咯,方便叫便当咯,抠门叫做人家咯,畜生叫众生咯,随便就想出一堆了

fay 发表于 2011-8-31 23:08:47

“这搭,那搭,哪搭,阿搭”陕西话的关中方言也说的。

mandarin 发表于 2011-8-31 23:09:20

本帖最后由 mandarin 于 2011-8-31 23:15 编辑

还有包子叫馒头,亲戚叫亲眷,父母叫爷娘,就连“贼骨头”也是首见于水浒

tjm1068 发表于 2011-9-1 10:35:45

水浒传的作者是吴人,也不能算古北方话吧

tjm1068 发表于 2011-9-1 10:41:46

记得水浒传中还有 向火 一词。

mandarin 发表于 2011-9-1 12:24:56

水浒是世代累积型作品,非个人创作。反映的是元明之际的官话口语,个别词汇甚至有宋代话本痕迹,如则个,浑家

热度 发表于 2011-9-1 12:55:30

力證了吳語保留不少古漢語詞彙的事實

mandarin 发表于 2011-9-1 14:25:17

近代汉语不是古汉语

东越木香 发表于 2011-9-1 14:46:03

《水浒传》里面还有“下饭”一词,指的菜肴,同吴语。

hotline110 发表于 2011-9-2 18:53:18

元杂剧剧本就是北方话吗??这个因明逻辑不通。

乌程仔 发表于 2011-9-2 20:30:41

元杂剧剧本就是北方话吗??这个因明逻辑不通。
hotline110 发表于 2011-9-2 18:53 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif杂剧北方话

钱塘知府 发表于 2011-9-2 22:19:53

水浒传基本是杭州话

mandarin 发表于 2011-9-3 07:50:46

元代杭州话就是北方话,元曲(尤其杂剧)创作的重镇除了大都就是杭州,后阶段完全转到杭州去了。

mandarin 发表于 2012-6-8 16:48:43

本帖最后由 mandarin 于 2012-6-8 16:49 编辑

这人姓侯名健 ,祖居洪都人氏,做得第一手裁缝……现在这无为军城里黄文炳家做生活。

又做这等短命促掐的事。

——《水浒》第四十一回

mandarin 发表于 2012-6-23 16:50:35

江州城里望见无为军火起,蒸天价红

ka表示……的样子

mandarin 发表于 2012-10-22 13:24:00

你這把賊骨頭,好歹落在我手裏,教你粉骨碎身。

這賊骨頭,不打如何肯招。

——水浒
页: [1]
查看完整版本: 吴越方言有地方或和古北方话相似