吴言吴语 发表于 2011-8-17 14:41:18

牌類遊戲術語“喫蒼蠅”“偷雞”

本帖最后由 吴言吴语 于 2011-8-17 14:43 编辑

叉麻將,打撲克時出錯牌,叫“喫蒼蠅”,寓意碰著十分噁心咯事體,又叫“出廢牌”;不過,勒牌桌浪偷牌、藏牌,港語叫“出老千”,太倉話叫“偷雞”,起初弗曉得啥意思、哪恁寫,過歇想想,可能是“投機”咯轉音,也就是投機取巧咯意思。

胶水 发表于 2011-8-17 15:09:45

俄欢喜侬个落款

吴言吴语 发表于 2011-8-18 14:45:06

打沙蟹也有“偷鸡”一说。指的是虚张声势下一笔大注,吓得有牌而不够硬的对手放弃跟进,从而赢牌。这种时候,下大注的一方的牌说不定还比不过人家。要是对方死不领盆,定规要跟进看底牌,那么叫的一方就输掉,叫做“ ...
z200052 发表于 2011-8-17 15:12 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif

謝謝z君補充。“偷雞”是包括採取種種不入流手段以期投機取巧,獲取不正當利益的行為的統稱。
页: [1]
查看完整版本: 牌類遊戲術語“喫蒼蠅”“偷雞”