【兜】的湖州话发音
兜:湖州现在有两个发音了,一个是tu,一个是teu,我也不知道怎么会这样。很小的时候,端只瓶子到酱油店里去兜油兜酱油,侪是讲tu的兜是舀的意思。如明清吴语词典P718:“往那梅水坛中,兜出一碗水,往火炉中一浇,那一缸旺火通浇隐了(欢喜冤家8回)。这里的兜出一碗水就是湖州人的用法,用水勺就用“兜一勺水”。
后来的那个兜teu,不知道为什么读这个音,湖州有个地名叫“闻波兜”,我一直不知道,等到我晓得这个地方是10年前了,也已经开发为住宅区了,大家也叫闻波兜teu,不知道以前是怎么叫的了。 teu 湖州的tu吴江也说,读to52,就是“打”的一种读法。
至于地名的“兜”应当就是苏南的“浜”,意思是不通的河。 不通的河 有两个说法,一个叫 溇兜,一个叫溇浜 不通的河叫兜浜儿 从台州至福建盛东西,都是说兜。
兜tieu饭,兜tieu菜。 兜湖州话不是tY么? 本帖最后由 hotline110 于 2011-7-17 21:32 编辑
兜湖州话不是tY么?
乌程仔 发表于 2011-7-14 14:47 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
不是,看【兜出一碗水】这句话,意思是舀,这个舀意思的湖州是tu。
你可能讲的是另外一个做捧意思的词汇,我们读音叫teh, 本帖最后由 东越木香 于 2011-7-19 09:32 编辑
兜读:tu。
是古音,层次远比ieu,iou,eu要早的多。
是吴语侯韵流摄的早期层次。 tu音已经很少听见,从前乡下农民有讲。城里基本是do音。
农民伟大,特此补贴, 老伯伯好 本帖最后由 fay 于 2011-7-28 11:14 编辑
是to
“打”的一种读法。
湖州除了唇音后哪里有u?o在乡下有些地方本身就要高些接近u的。
页:
[1]