shenyileirob 发表于 2011-7-1 19:47:12

甬台温等处的mn-类否定词

本帖最后由 shenyileirob 于 2011-7-3 12:00 编辑

宁波甬城‘没(无、未曾)’皆用'mih,‘别(劝止)’用'mau(mau亦可)。这个'mih,记录总说是'mmih两音节的合音,尽管我不认可。舟山(六横)同学说,他处前者用nah(好像是?)。翻《宁波方言字语汇解》,知早期为'mneh, 'mnao。因为在我印象中宁波话内部差异并不大,这么解释才说得通。
这让我想到台州;临海‘无’是mnieu(‘未曾’用ven,感谢东越木香指正)。温州是nnau,相当于他处nneu。
mn两个鼻音连用,发音并不是很便利的,所以显得怪异。m还好想像;n是从哪里来的?三个地方都有痕迹,可知不是偶然,必是有所本的。别处(尤其是绍兴金华丽水等地)有这样的现象吗?这个特征暗示了三地怎样的联系呢?
——————
8楼已得出初步结论,详见http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif。

吴人 发表于 2011-7-1 21:59:58

我处 没有 有mpeh nteh两种讲法,m配p,n配t,明显是辅音同化的结果。

吴人 发表于 2011-7-1 22:00:32

绍兴的 无 似乎是 n-yeu。

热度 发表于 2011-7-1 22:42:02

我处 没有 有mpeh nteh两种讲法,m配p,n配t,明显是辅音同化的结果。
吴人 发表于 2011-7-1 21:59 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gifm peh蘇州及附近地方爲主吧,n teh 多爲沙地口音

hotline110 发表于 2011-7-2 09:31:54

我处 没有 有mpeh nteh两种讲法,m配p,n配t,明显是辅音同化的结果。
吴人 发表于 2011-7-1 21:59 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
湖州全有,“呒不”mpeh,“无得”nteh

mi的本字是【未】,南吴普遍,北吴也还在用,北吴如“格桩事体正哈未了”

hotline110 发表于 2011-7-2 09:36:09

m peh蘇州及附近地方爲主吧,n teh 多爲沙地口音
热度 发表于 2011-7-1 22:42 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
n teh 多爲沙地口音,这也是湖州农民的口语。
这进一步说明人沙地人是湖州一带移民的论点。

fay 发表于 2011-7-2 11:17:23

我怎么记得县里是m teh?
感觉是“呒的”

shenyileirob 发表于 2011-7-2 12:20:52

兴奋地通报大家:现在我已经猜出八九分了。
1.这一类特征不仅仅是浙东独有的,绍兴、湖州、苏州等地相关的现象也广有分布,可见如我所预料的,来头果然不小。
2.既然别处有mp-/nt-类,结合宁波的早期记录mn-,不难猜到原始形态应该是mt-。fay干脆直接指出是mteh,看来就是了。我第一反应只想到南京的‘M得’meteh:原来甚至这连吴语的特征也不是;全国各地方言都是一盘棋(北京‘没’mei<‘M得’m...+tei,同)!再往上推,M大概就是‘无’字。
3.现在回过头来看剩下的就豁然贯通了。台州临海mnieu,看来是‘M得有’mteh'ieu;绍兴的n”yeu,温州的nnau,都是这一个来源。还有一点佐证。绍台温此词只用于‘无’而不用于‘未曾’,但宁波'mih两者兼可用,缘前者为‘M得有’而后者仅仅是‘M得’而已。宁波的'mau,看来就是‘M得好’了。
4.这些形态各异的‘M得’‘M得有’别处都习惯用‘没得’‘没有’之类表记,正字时亦可作为参考。
希望大家继续提出支持或反驳的意见。人多果然力量大,今天终于见识到了。

富春山越 发表于 2011-7-2 12:21:03

我们“沒”是:
mi
m-teh
mi-niu

Salomé 发表于 2011-7-2 12:33:15

mteh/mkeh

tjm1068 发表于 2011-7-2 13:14:17

m peh/n teh全有。

东越木香 发表于 2011-7-3 08:23:25

本帖最后由 东越木香 于 2011-7-3 08:53 编辑

宁波甬城‘没(无、未曾)’皆用'mih,‘别(劝止)’用'mau(mau亦可)。这个'mih,记录总说是'mmih两音节的合音,尽管我不认可。舟山(六横)同学说,他处前者用nah(好像是?)。翻《宁波方言字语汇解》,知早期 ...
shenyileirob 发表于 2011-7-1 19:47 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif

没有,宁波的mih可能和天台的meh是同源。
没有临海是m nieu,可能是“没有”两字的读音。"有"临海话一般读ieu.
缙云话也有类似的发音,没有说me ne。
未曾不是fen,临海读ven,温岭读von.
没有南台一般就说m呒.也有听过部分老人也说m teh.
另外我处东北部分些地区,m呒读n.
所以我觉得是m--->n,都是同一个词。
温州乐清没有mau,市区nau.

benojan 发表于 2011-7-4 15:33:13

临海是 m-ieu 吧,即「呒有」。

shenyileirob 发表于 2011-7-5 22:08:43

临海是 m-ieu 吧,即「呒有」。
benojan 发表于 2011-7-4 15:33 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
我爸说m'nieu,不会弄错的。他是土生台州临海人(而且据我观察,同龄人中只有他一个是老派,连我小姑姑也是新派,怪哉)。

东越木香 发表于 2011-7-7 08:49:45


我爸说m'nieu,不会弄错的。他是土生台州临海人(而且据我观察,同龄人中只有他一个是老派,连我小姑姑也是新派,怪哉)。
shenyileirob 发表于 2011-7-5 22:08 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
你说的老派新派是不是见系腭化与不腭化之分?
敢问家父是临海哪里的

东越木香 发表于 2011-7-7 08:59:01

本帖最后由 东越木香 于 2011-7-7 10:29 编辑

临海的m n'ieu,温州的nau,如果是n n'au的连读变体,那么这两者可能是同源.
临海的nieu,温州的n'au是个流摄尤韵字。
m和n都是呒。

keating 发表于 2011-7-11 17:25:00

没有,舟山的岱山是 ‘n-nah,读快了听感上可能会是nah。也有可能听感上会是 ‘n-nau或类似的音,这可能是相当于“没有的”‘n-nah-goh连读造成。

benojan 发表于 2011-7-15 16:18:28

没有,舟山的岱山是 ‘n-nah,读快了听感上可能会是nah。也有可能听感上会是 ‘n-nau或类似的音,这可能是相当于“没有的”‘n-nah-goh连读造成。
keating 发表于 2011-7-11 17:25 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
n-nah
也就是
m-eh吧。嘸阿。

shenyileirob 发表于 2011-10-17 20:58:07

奉化‘呒得好’说'mthau,进一步证实了我的猜想。

ningbauning 发表于 2011-10-19 16:09:12

宁波的?m-mih就是m-tih之合,我记得朱晓农有文章说过的。

跟浙南南吴语的mnieu/nneu等没有关系。当然浙南的m-,n-等组前字也应是“呒”,后面可能也经历了类似的平行变化。

而城里的-ih舌面化倾向是与镇北的高化元音-ah/-oh等对应的(镇海m-mah,北仑及定海部分地区n-nah,实则都为m-tah “呒得”的派生型,无非北仑经历了后字的类“内爆”变化:(鼻音后部音节的)d/t->m/n(与前一音节趋同),所以是分两路:1)鄞鄮m-tah->m-tih->?m-mih,2)镇海m-tah->m-mah)。

即使城里也存在类似的舌面音与齿音的对立,如:

只:cih(“只有”。其中cih可看作tsih团化而来),tsah(“一只”)
赤:c'ih(“赤橙黄绿青蓝紫”,可看作ts'ih),ts'ah(“赤豆”)


这个特征暗示了三地怎样的联系呢?


“三地”没有联系。
页: [1] 2
查看完整版本: 甬台温等处的mn-类否定词