zentshau 发表于 2011-5-23 16:09:37

一个很常用的字,“被”应该怎么写

就是被动句,发音跟“不”“畀”一样,是不是就是畀?因为“被”发bi,没有peh的发音哇……

寒寒豆 发表于 2011-5-23 16:53:40

写畀挺好的。
不过这个词我家乡念paq,不念peq,表示给,也念paq。
也有人写拨,家乡念poeq,更不合。
“不”念peq/feq。
要找一个各地兼容的字,看来比较难的。

乌程仔 发表于 2011-5-23 17:06:25

东越木香 发表于 2011-5-23 17:14:45

zentshau 发表于 2011-5-23 17:37:19

拨的话字典里没有相应的意思啊
我蛮同意寒寒豆的观点的 普通话里不也有 给 表示被的意思的吗

goon 发表于 2011-5-23 18:20:05

萧山城区及南片 pae
东片peh

胶水 发表于 2011-5-24 12:22:02

sacheong 发表于 2011-5-25 04:04:46

畀 pah/pih

mandarin 发表于 2011-5-25 10:21:58

把字促化的,语法功能来自把

fay 发表于 2011-5-25 18:09:42

上次有位网友说也可以看成“畀”促化,止摄字里促化有一部分的。

mandarin 发表于 2011-5-25 21:53:46

寒寒豆念pah,富阳新登话中“拨”说“把”

热度 发表于 2011-5-25 22:27:10

開始混亂了……

mandarin 发表于 2011-6-8 14:37:41

1923年5月1日,蒋氏写信要求经国:“你每星期日要写一封信给我,而且要写至二三百字以上,将近来的思想、平日所做的事,以及日常阅读的心得,统共写了出来告诉我,一则可以通信,二则可以练习文字,实在是很有益处,切记切记!我写把(给)你的信,你要随时存储起来,没有功课的时候,挪(拿)出来看看,也自然会有进步的。”

http://www.infzm.com/content/7043

乌程仔 发表于 2011-6-8 15:13:42

拨的话字典里没有相应的意思啊

吴越语管什么汉语字典的事?

zentshau 发表于 2011-6-8 15:29:01

那索性重新创几个字出来好了,何必这么辛苦找字,找到的有些字电脑里还不没有?还有些字电脑里能打,不过超级复杂,比如齾、齆什么的。像广东话一样自己创字好了,或者用现有的简体字我们重新赋予它们含义好了。

姬远清 发表于 2011-6-8 17:13:26

自己造字有以下问题:
1 前期成本降低,直接导致后期学习成本提高。
2 计算机字库照样不支持(如果没人做),而现成汉字已经有支持了(表拿着GB2313 6千个字说计算机里没有支持,unicode表示毫无压力)
3 某些字貌似复杂,但是有些简体字比那些个字要复杂的多。
4 打断历史文脉,本来是继承关系,变成了凭空出现的一层东西,不利于对历时性的记录研究。

zentshau 发表于 2011-6-8 17:46:36

说的有道理,不过第一点我不同意,为什么会学习成本高呢?现在汉语的造字不都是表音的吗,然后加个偏旁,我们造字也可以用这个方法呀,我感觉学习成本不会高的哇

姬远清 发表于 2011-6-8 18:34:40

现在的本字问题在于,不写出来,一般人可能觉得不知道什么字,好难写,但是一写出来,一般人一看就会觉得,原来是这个字,如果你自己造字,在学习时候相当于从零开始重新学“汉字”(用现成的话一般不需要重复学习),所以成本其实在这上面。以粤语字为例,前期成本是降下来了,但是那一堆口字旁的,我们外人去看就不明所以,甚至还要化精力去记忆(因为没学过),如果换成比较熟悉的汉字,那么也容易学习记忆。所以前期偷懒,后期必然吃力。

zentshau 发表于 2011-6-8 18:42:35

en有道理
页: [1]
查看完整版本: 一个很常用的字,“被”应该怎么写