- 吴越话的姑妈和布依语类似 (2篇回复)
- 日语举办叫开催 (1篇回复)
- 辟首是什么意思? (2篇回复)
- 柴辟,劈柴? (0篇回复)
- 广语空屋写吉屋 (0篇回复)
- 宁波鄞州区某些地方有闽系方言特征,何解? (24篇回复)
- 江苏无锡宜兴的闽语方言岛 (2篇回复)
- 血が浓い是什么意思? (0篇回复)
- 吴越话与日语发音最像的一个词 (7篇回复)
- 青田话的“什么”似日语 (2篇回复)
- 日语的言う和古汉语曰像 (1篇回复)
- 厦门卫视到底闽南话环境佳一点 (9篇回复)
- 中国的医院和日本的病院 (2篇回复)
- “穷越”之穷作何解? (0篇回复)
- 飞び出しナイフ是什么意思? (0篇回复)
- おおがい为什么是页字旁? (2篇回复)
- 日本男名的suke是小子的意思 (2篇回复)
- 楚地语言特色少 (1篇回复)
- 吴越语好像有一个词和日语的は像 (3篇回复)
- 变貌是什么意思? (4篇回复)
- 北方话极少的训读 (3篇回复)
- 史密斯=施密特 (2篇回复)
- と读to还是t'o? (1篇回复)
- 请问日文假名的写法 (8篇回复)
- 请问一个汉字 (3篇回复)
- 热水瓶——魔法瓶 (0篇回复)
- 有意思的日语单词来源 (2篇回复)
- 日语的“必死”不会死 (0篇回复)
- 日语的“杀到します”有意思 (1篇回复)
- 日本人为啥叫自己kazu? (20篇回复)
- 日语的“何より” (1篇回复)
- 广语节省缘何说haan? (5篇回复)
- 明朝苏州话些/西同音 (15篇回复)
- 从我的亲戚,谈谈上海话和杭州话对宁波人的影响 (20篇回复)
- 对照客家,找差距 (14篇回复)
- 西里尔字母太难看了 (8篇回复)
- 海盐话和日本话像的一个词 (3篇回复)
- 一个香港客家人的原乡情 (8篇回复)
- 考量这个词居然混进汉语了 (1篇回复)
- 求助:高手來提供下徽語和贛語的材料 (3篇回复)
- 泰兴首部语言文字工具书《泰兴方言辞典》出版发行 (0篇回复)
- 单音节地名 (4篇回复)
- 安徽舒城话也说“中” (0篇回复)
- 绘制中国方言地图的两个老外 (2篇回复)
- 【ZT】人字古音考 (9篇回复)
- 关于吴语的 -m 尾 (84篇回复)
- 拿口——地名折射闽越遗传 (6篇回复)
- 德語 (26篇回复)
- 北台片好像又雜又難 (3篇回复)
- 热度知道吗? (1篇回复)